Humming Bird
노래:코토부키 츠무기 (코토부키 미나코)
번역:제노시드 (http://blog.naver.com/chj3244)
胸の鳥かごの扉 今 開きましょう
무네노토리카고노토비라 이마 히라키마쇼-
가슴 속 새장의 문을 지금 열어봐요
氣高く飛び立って 自由に歌いましょう
케다카쿠토비탓테 지유-니우타이마쇼-
기품있게 날아올라 자유롭게 노래해봐요
新しい空 何色? 虹はどんなふうに七色?
아타라시이소라 나니이로 니지와돈나후-니나나이로
새로운 하늘은 무슨 색일까? 무지개는 어떻게 일곱색일까?
世界を確かめるの 風いっぱい受けて
세카이오타시카메루노 카제입빠이우케테
세상을 확인하는 거에요 바람 가득 받아서
ひかり輝く奇跡なら ドキドキの向こうに
히카리카가야쿠키세키나라 도키도키노무코우니
빛나는 기적이라면 두근거림의 저편에
果敢に挑戰 日日は小さな莊嚴な冒險
카칸니쵸-센 히비와치이사나소-곤나보-켄
과감하게 도전 하루하루는 작고 장엄한 모험이죠
羽根ひろげたら深呼吸 そして信じるだけ
하네히로게타라신코큐- 소시테신지루다케
날개를 펴고 심호흡 그리고 믿는 것 뿐
私のことは私にね 誰よりまかせたい
와타시노코토와와타시니네 다레요리마카세타이
나에 대한 건 누구보다 내게 맡기고 싶어요
霧深い 森眠るつぼみ さえずり起こすように
키리후카이 모리네무루츠보미 사에즈리오코스요-니
안개 깊은 숲에서 잠든 꽃봉오리를 새의 지저귐 소리가 깨우듯이
仲間と心と心 響かせましょう
나카마토코코로토코코로 히비카세마쇼-
친구와 마음과 마음을 울려 퍼지게 해보자구요
本當に大事なもの 見えなくて觸れないけど
혼토니다이지나모노 미에나쿠테사와레나이케도
정말 소중한 건 보이지 않아서 만질 수 없지만
だから壞さないで 永遠にもできる
다카라코와사나이데 에이엔니모데키루
그러니 부수지 말아요 영원하게도 할 수 있잖아요
きらり眩しい笑顔には 自分からあゆみ寄って
키라리마부시이에가오니와 지분카라아유미욧테
반짝이는 눈부신 미소에는 자신이 먼저 다가가봐요
その一步が未來 出逢いはかけがえない寶石
소노잇뽀가미라이 데아이와카케가에나이호-세키
그 한 걸음이 미래에요 만남은 소중한 보석이죠
夢傳え合い誓ったら あとはささえ合うだけ
유메츠타이아이치캇타라 아토와사사에아우다케
꿈을 서로 전해주기로 맹세했다면 다음은 서로 지탱해주는 것 뿐
私でかなうことは何でも力になる、いつも
와타시데카나우코토와난데모치카라니나루 이츠모
내가 이룰 수 있는 것은 뭐든지 힘이 되요, 언제나
ひかり輝く奇跡なら ドキドキの向こうに
히카리카가야쿠키세키나라 도키도키노무코우니
빛나는 기적이라면 두근거림의 저편에
果敢に挑戰 日日は小さな莊嚴な冒險
카칸니쵸-센 히비와치이사나소-곤나보-켄
과감하게 도전 하루하루는 작고 장엄한 모험이죠
羽根ひろげたら深呼吸 そして信じるだけ
하네히로게타라신코큐- 소시테신지루다케
날개를 펴고 심호흡 그리고 믿는 것 뿐
私はきっともっと遠く 遙かな空へゆける
와타시와킷토못토토오쿠 하루카나소라에유케루
나는 분명 더 멀고 아득한 하늘로 갈 수 있어요