このまま気持さえ告げずに (Konomama Kimochi Sae Tsugezuni) (이대로 마음도 전하지 못하고)

윤상현
앨범 : Precious Days
逢うたび君か僕に
아우타비 키미가 보쿠니
만날 때마다 너가 나에게
話してた出來事
하나시테타 테기고또
이야기 했던 것들
仕事の事や
시고또 노코토야
일에 대한 것이나
大好きな映のstory
다이스키나 에가노story
정말 좋아하는 영화 story
僕はいつしかそんな
보쿠와 이츠시카 소온나
나는 어느덧 그런
友に 恋して
토모다치니 코이시테
친구를 사랑하고
喜びとか 哀しみとか
요로코비토카 카나시미토카
기쁨이라던가 슬픔 같은 것
君をもっと知りたくなった
키미오 못토시리타쿠나앗타
너를 더 알고 싶어졌어
このまま 持ちさえ 告げずに
코노마마 기무치사에 츠게즈니
이대로 마음조차 전하지 않은 채로
明日も 僕等
아스모 보쿠라
내일도 우리들
お互いのままでいること
오타카이노 마마데 이루코토
서로 그대로인 채 있는것
もしも君が望むのなら
모시모 키미가 노죠무 노나라
만약 네가 바란다면
何もなかったように
나니모 나카앗다 요우니
아무 일도 없던 것처럼
僕はこの持ち 隱して
보쿠와 코노 키무치 카쿠시테
나는 이 마음을 숨기고
君いただ 優しく
키미이타다 야사시쿠
네게 그저 상냥하게
そよぐだけの風になる
소요쿠다케노 카제니나루
살랑이기만 하는 바람이 될게
一緖に居る時間がどんなに過ぎたって
잇쇼니 이루지캉가 도온나니 스게다앗테
함께 있는 시간이 아무리 흘러도
そこから先に渡れない夜が悲しい
소코카 라사키니 와따래나이 요루가카나시이
그곳에서 앞으로 건너갈 수 없는 밤이 슬퍼
君の瞳はとても優いに敏感で
키미노히토미와 도테모 우레이니 빙칸데
너의 눈동자는 너무 슬픔에 민감해서
僕の視線そっとかわし
보쿠노 시세음 좃토 가와시
나의 시선 가만히 피하고
それぞれの朝に今日もる
소래조래노 아사니 쿄우모카에루
각자의 아침으로 오늘도 돌아가지
このまま 持ちさえ 告げずに
코노마마 기무치사에 츠게즈니
이대로 마음조차 전하지 않은채로
春になって
하루니 나앗테
봄이 되어
二人が遠く離れたら
후타리가 도오쿠 히나레타라
두 사람 멀리 헤어지면
僕はきっと悔やむだろう
보쿠와 키잇토 쿠야무 다로오
나는 분명히 후회하겠지
君にとって最高の
키미니 톳테 사이코노
너에게 있어서 최고의
幸せがそこにあるなら
시가와세가 소코니아루나라
행복이 그곳에 있다면
僕は大丈夫さ なんか流さない
보쿠와 다이조오부사 나미다난카 나가사나이
나는 괜찮아 눈물 같은 것은 흘리지 않아
lalala lalala… × 2
君のすべて抱きしめていたい
키미노 스베테 다키시메테이따이
너의 모든 것 꼭 껴안고 있고 싶어
このまま 持ちさえ 告げずに
코노마마 기무치사에 츠게즈니
이대로 마음조차 전하지 않은 채
僕はいるよ
보쿠와이루요
나는 있을 거야
流れる時の片隅で
나가래루 토키노 가타스미테
흐르는 시간의 한 구석에서
この想いを暖めるよ
코노 오모이오 아타타메루요
이 마음을 따뜻하게 할게
たとえ君の明日が
다토에 키미노 아시타가
비록 너의 내일이
行き場をなくしかけたって
이키바오 나쿠시카케타앗테
갈 곳을 잃어가도
僕は同じ場所でずっと君を待っている
보쿠와 오나지 바쇼데 즛또 키미오 마앗테이루
나는 같은 장소에서 계속 너를 기다리고 있어

가사 검색