ノスタルジア (Nostalgia) (노스탤지아)

Ikimonogakari
앨범 : Ikimono Bakari (Mem...
ノスタルジア (노스탤지아)
か細い声で語る 私の話を聞いて
카보소이코에데카타루 와타시노하나시오키이테
가냘픈 목소리로 말하는 내 이야기를 들어 줘
無理に強がる訳じゃないけど あんな風にもう泣かないから
무리니츠요가루와케쟈나이케도 안나후우니모오나카나이카라
억지로 허세부리는 건 아니지만 이제 저렇게 울지는 않을 테니까
少しずつずれてゆく 二人の歩幅が辛い
스코시즈츠즈레테유쿠 후타리노호하바가츠라이
조금씩 빗나가는 두 사람의 보폭이 괴로워
雨音にさえ不意におびえて はぐれてく二つの傘
아마오토사에후이니오비에테 하구레테쿠후타츠노카사
빗소리에마저 느닷없이 겁내며 멀어져 가는 두 개의 우산
無邪気なまま瞬いてる あなたとの思い出ノスタルジア
무쟈키나마마마타타이테루 아나타토노오모이데 노스타루지아
순진한 그대로 반짝이고 있는 너와의 추억 노스탈지어
ねえそれ以上言わないでよ 零れた涙が震える手に落ちて行く
네에 소레이죠오이와나이데요 코보레타나미다가후루에루테니오치테이쿠
저기 그 이상 말하지 말아 줘 흐르는 눈물이 떨이는 손에 떨어지고 있어
忘れることなど出来ると思うの 見慣れた背中も追いかけたい
와스레루코토나도데키루토오모우노 미나레타세나카모오이카케타이
잊을 수 있을 거라고 생각하는 거야? 눈에 익은 뒷모습도 쫓아가고 싶어
涙に任せてこぼれた言い訳 信じることさえもう出来ない
나미다니마카세테코보레타이이와케 신지루코토사에모오데키나이
눈물에 의지하여 흘러 넘친 변명 믿는 것마저도 이젠 할 수 없어
ホントの気持ちは胸にしまう あなたを嫌いになる前に
혼토노키모치와무네니시마우 아나타오키라이니나루마에니
내 진심은 가슴 속에 숨길 거야 (내가) 너를 싫어지기 전에
ありきたりな恋でいいと 素直に心を揺らしてた
아리키타리나코이데이이토 스나오니코코로오유라시테타
흔해빠진 사랑이라도 괜찮다고 솔직하게 마음을 흔들고 있었어
幼いままの私を包む 幻は空に消える
오사나이마마노와타시오츠츠무 마보로시와소라니키에루
어릴 적 그대로의 나를 감싸는 환상은 하늘로 사라지네
冷たいまま動いている 時計の針はもう戻せなくて
츠메타이마마우고이테이루 토케이노하리와모오모도세나쿠테
차가운 채로 움직이고 있는 시계의 바늘은 이제 되돌릴 수 없어서
今解(ほど)けた恋の糸が 戸惑うあたしを切ないほど締め付ける
이마호도케타코이노이토가 토마도우아타시오세츠나이호도시메츠케루
지금 풀려버린 사랑의 끈이 망설이는 나를 애절할 정도로 쥐어누르고 있어
愛しさを超えて悲しみを捨てて 新しい私に今出会うの
이토시사오코에테카나시미오스테테 아타라시이와타시니이마데아우노
사랑스러움을 뛰어넘어 슬픔을 버리고 새로운 나와 지금 만날 거야
やがて訪れる素敵な未来に あなたの姿はもう見えない
야가테오토즈레루스테키나미라이니 아나타노스가타와모오미에나이
이윽고 찾아오는 멋진 미래에 너의 모습은 이제 보이지 않아
ホントの気持ちは胸にしまう 煌く明日に出会うために
혼토노키모치와무네니시마우 키라메쿠아시타니데아우타메니
내 진심은 마음 속에 숨길 거야 반짝이는 내일과 만나기 위해서

가사 검색