木漏れ日の中で (나뭇잎 사이로 비치는 햇빛속에)

Oku Hanako
앨범 : Utakata
(한글번역 가사)
찬바람이 거리를 불어와
차가워진 뺨을 힘차게 눌러봐
색이 물든 황색 은행나무의 잎이
바람속에서 슬그머니 흔들리고 있어
어쩐지 마음이 쓸쓸해져서
당신의 말을 덧써 보았어.
반드시 이런날도 더위타는 당신은
아무렇지도 않은 얼굴을 하고
옷을 얇게 입고 있겠지.
이길을 처음으로 당신과 걸을때는
아직직 손은 잡지 못하고
끊임없이 말을 이으면서 웃고 있었어.
당신이 걸어가는 발밑에는
언제나 꽃이 피도록,
언제까지나 시들지 않도록,
접히지 않도고 물을 계속 줄거야.
나뭇잎 사이로 비치는 햇빛에 싸이는
그런 장소에서 당신과
둘이서 있고 싶어.
뒹굴거리다 보면 깨달음과 해가
저물어버리는 그런식의
매일 보낼수 있었다면
잃어버리고 싶지 않은것을
찿아 보았더니 생각한만큼
많지는 않은것 같아.
그러니까 이대로 손과 손을 잡고 웃고 있자.
당신이 걸어가는
발 밑에는 언제나 꽃이 피도록
언제까지나 시들지 않도록
접히지 않도고 물을 계속 줄거야.

당신의 기쁨을 당신과 웃고 싶고
당신의 슬픔을 당신과 울고싶어. ...
(일본발음 가사)
코가라시가 마치쥬오오
후키누게루요 츠메타이
호오오 츠요쿠 오사에테미루
이로츠이타 키이로노
이초오노하가 카제노
나카데 솟토 유레테이루요
난다카 코코로사비시 쿠낫테
아나타노 코토바오
나좃테미타요
킷토 콘나히데모
아츠마리노 아나타와
헤이키나 카오오시테
우스기테 이룬다로
코노미치오 하지메데
아나타도  아루이타토키와
마다테모 츠마게즈니
타에마나쿠 코노바오츠나이데
와랏테이타네
아나타가 아루이데유쿠
아시모토니와 이츠모
하나가사쿠요오니
아츠마데모 카레나이요오니
오레나이요요니 미즈오
아케츠즈케루요
코모레비니 츠츠마레루요요나
손나 바쇼데 아나타도
후타리데이타이
네고로가앗테 키츠쿠토 히가
쿠레티이루 손나 후우니
마이니치 스고세타나라
나쿠시타쿠나이  모노오
사가시테미타라
오못타호도 오오쿠와 나이마타이다
다카라코노마마 테토테오
츠나이데 와랏테이요요
아나타가 아루이테유쿠
아시모토니와 이츠모 하나가사쿠요오니
이츠마테모 카레나이요오니
오레나이요니 미즈오
아게츠즈케루요
아나타노 요로코비오
아나타토 와타이
아나타노 카나시미오
아타타노 나키타이
아나타가 미에나쿠데모
와타시가 메니낫테
아나타가 아루케나쿠테모
와타시가 아시니낫테
후타리데 이키타이,
후타리데 이키타이, ~
아나타가 아루이데우쿠
아시모토니와 이츠모
하나가사쿠요오니
이츠아테모 카레나이요오이
오레나이요오니
미즈오 아게츠즈케루요
코모레비니 츠즈
마레루요오나
손나 바쇼데 아나타로
후타리데이타이 ~  ....

가사 검색