(Verse 1)
And he said come and follow me
그리고 주님께선 와서 나를 따르라고 말씀하셨습니다.
I'm calling you, I want you to be a fisherman to fish for those who're drowning in a scowling sea
내가 너를 부르니 너는 가서 험한 바다에 빠져가는 물고기를 낚는 어부가 되어라.
A sea of loneliness and pain, confusion, hurt, worry, shame
그 바다는 외로움과 고통과 혼란과 상처와 걱정과 수치의 바다
I'm holding out my hand and yet they don't hear me call their names
나는 내 손을 내밀었으나 이름을 부르는 나의 소리를 듣지 못하는 구나.
(Repeat part)
I want you to be one to tell them that the Kingdom's come
네가 그들에게 '천국이 가까왔느니라'라고 외치는 자가 되고
And give them all the truth and joy that you've been given by the Son
아들 그리스도에 의해 주어진 진리와 기쁨을 그들에게 전하는 자가 되기를 원하노라.
(Chorus)
Will you go wherever I lead
내가 인도하는 곳으로 가려느냐
Be light in the dark
어두운 곳에서 빛이 되고
and Be salt in the street
길가의 소금이 되어라
Will you go no matter the cost will you lead for the lord so they'll know of the cross
그들이 십자가에 대해 알도록 무슨 값을 치르더라도 가겠느냐
Will you go
네가 가겠느냐
(Verse 2)
I said oh, no, Lord not me
나는 아니요, 주님 나는 안됩니다...라고 말했습니다.
I'm not good enough to go, you see
보세요..나는 갈 수 있는 자격이 없습니다.
I mean, what if they laugh or worse start throwing things and I get hurt
제말은, 만약 그들이 비웃거나 더 심하게 무엇을 던져대서 내가 다치면 어떡하겠습니까?
Besides that what would I say
그걸 떠나서도 내가 무엇을 말해야하나요?
I think there's been a big mistake
주님께서 뭔가 큰 실수를 하신 겁니다.
Lord please ask this of someone else
주님..부디 다를 이에게 물어봐 주세요.
I can't go, I'm too afraid
난 갈 수 없습니다. 너무나 두렵습니다.
(Bridge)
(He said) Yes some will cover their ears
그래, 어떤 이들은 귀를 막을 것이며
And they will not want to hear
어떤 이들은 듣기를 거부할 것이리라
You must stand and say it still
그러나 너는 담대히 서서 전해야 한다.
Be brave, my child. and do not fear
담대하라, 나의 자녀여. 두려워말라.
For it is my words you'll speak
네가 말하는 것은 나의 말씀이며
And I promise I will keep you safe and sound within my will
약속하노니 내가 너를 안전하게 지키며 나의 뜻 안에서 강건하게 지키리라.
I'm your strength when you're weak
나는 네가 약할 때 너의 힘이니라.