哀しみはきっと (Kanashimiha Kitto) (슬픔은 어김없이)

UVERworld
앨범 : Last
The Sorrow Will Certainly
Lyrics: TAKUYA∞
Music: TAKUYA∞ & Satoru Hiraide
Arrangement: UVERworld & Satoru Hiraide
I will at least not throw away my heart
Even if this is the end, no one can take away my memories or hope
Imagining the warmth of when our hands are on one another
Ill show a smile no matter the hard times
I always seem to forget all the good things because of one bad thing, but
Im getting stronger little by little, my love, my love
Even if a sorrow so great I cant stand has chosen me
If someone must shoulder this fate
I dont want to be someone who just lives avoiding it
I understand its painful, but I hope I can laugh tomorrow
The paper string of fate is like a game that goes around
When weve been dumped, hey, we follow the path weve been handed
All the things reflected in these eyes are taken away or lost, but
No one can take away the words that you gave me
On a night when loves disappeared, in the darkness where nothing can be seen
Before I fall asleep, I remember you
Tomorrow Ill go search for the clouds that I saw together with you
I know it cant be done, but its so that I can advance a little more than today
Even to something wonderful, in this age when we cant be depressed over each little thing no matter how painful,
Comfort passes away right away, and the hard times feel longer we spend time in a horrible theory of relativity
I look at the sky and look at the straying clouds drifting slowly
Theyre like the me of some time, searching for your voice
Ive decided not to say goodbye, even if this is the end
Even I myself cant take away my hope or my heart
Before the day ends and I go to sleep, I think Can I see you tomorrow?
I know it cant be done, but no one can take away
The very center of my heart where love dwells, so I hope Ill greet tomorrow with a smile
The fluffy straying clouds drift away along with my depression
Someone else is probably thinking theyre like myself... to those same clouds
Kanashimi wa Kitto
Sakushi: TAKUYA∞
Sakkyoku: TAKUYA∞ & Hiraide Satoru
Henkyoku: UVERworld & Hiraide Satoru
Kokoro dake wa sutenai yo
Kore ga owari da toshitemo darenimo omoide toka kibou wa ubaenai
Te wo kasaneta toki no nukumori wo IMEEJI shite
Tsurai toki hodo hora waratte miseru yo
Itsumo boku wa iya na koto hitotsu de yokatta koto zenbu wo wasurete shimaisou ni naru keredo
Sukoshizutsu tsuyoku mo natte omoi wo omoi wo
Tatenai hodo no kanashimi ga boku wo eranda toshitemo
Dareka ga kono unmei no KUJI wo seou nara
Boku wa sakete ikiru dake no hito ni naritakunai
Tsurai nowa wakatteru kedo ashita waraeru you ni
Unmei noko yori wa meguru GEEMU no you ni
Furareta SAI ni hora hito wa aterareta michi tadotte iku
Kono me ni utsuru subete no mono wa ubawaretari nakushitari suru keredo
Kimi ga kureta kotoba dake wa darenimo ubaenai
Nanimo mienai kurayami no ai ga kieta yoru niwa
Nemuri ni tsuku mae ni kimi wo omoidasu
Ashita kimi to issho ni mita kumo wo sagashi ni ikou
Muri na nomo wakatteru kedo kyou yori chotto wa susumu tame ni
Suteki na mono ni demo donna ni tsurakutemo ichiichi ureite irarenai jidai de
Raku wa sugu sugisari tsurai toki no hou ga nagaku kanjiru iya na soutaiseiriron no naka de sugosu
Sora wo nagame yukkuri to ukabu hagure kumo wo mite
Itsuka no boku mitai da ne kimi no koe sagashiteru yo
SAYONARA wa iwanai koto ni shiyou kore ga owari da toshitemo
Jibun de sae kibou toka kokoro to katte ubaenai
Ichinichi ga owari nemuru mae ni ashita aeru kara? Toka
Muri na nomo wakatteru kedo ai no sumu kokoro nodo mannaka wa
Darenimo ubaenai kara ashita wo waratte mukaeru tame ni
Fuwafuwa hagure kumo ga boku no yuuutsu to tomo ni nagarete yuku
Onaji kumo ni mata dareka ga jibun mitai... tte kasaneru no darou
哀しみはきっと
作詞:TAKUYA∞
作曲:TAKUYA∞ , 平出悟
編曲:UVERworld , 平出悟
心だけは 捨てないよ
これが終わりだとしても 誰にも思い出とか希望は奪えない
手を重ねた時の 温もりをイメージして
辛い時ほどほら 笑ってみせるよ
いつも僕は 嫌な事一つで 良かった事全部を忘れてしまいそうになるけれど
少しずつ強くもなって 想いを 想いを
立てない程の哀しみが 僕を選んだとしても
誰かが この運命のクジを背負うなら
僕は 避けて生きるだけの人になりたくない
辛いのは分かってるけど 明日笑えるように
運命のこよりは 巡るゲームのように
ふられたサイにほら 人は当てられた運命(みち) 辿って行く
この目に映る全ての物は 奪われたり無くしたりするけれど
君がくれた言葉だけは 誰にも奪えない
何も見えない暗闇の 愛が消えた夜には
眠りにつく前に 君を思い出す
明日君と一緒に見た 雲を探しに行こう
無理なのも分かってるけど 今日よりちょっとは進むために
素敵なものにでも どんなに辛くても いちいち憂いていられない時代で
楽は直ぐ過ぎ去り 辛い時の方が永く感じる 嫌な相対性理論の中で過ごす
空を眺め ゆっくりと浮かぶ はぐれ雲を見て
いつかの僕みたいだね 君の声探してるよ
サヨナラは言わないことにしよう これが終わりだとしても
自分でさえ 希望とか心とかって奪えない
一日が終わり眠る前に 明日あえるかな?とか
無理なのも分かってるけど 愛の住む心のど真ん中は
誰にも奪えないから 明日を笑って迎えるために
ふわふわ はぐれ雲が僕の憂鬱と共に流れて行く
同じ雲に また誰かが「自分みたい…」って重ねるのだろう
가사입력papayeverte

가사 검색