隣で眠る君 唇重ね その夢の中まで 私を映す
(토나리데 네무루 키미 쿠치비루 카사네 소노 유메노 나카마데 와타시오 우츠스)
옆에서 잠든 그대 입술을 포개어 군그 꿈 속까지 나를 비춰
去年の今頃は 違う場所に居て
(쿄넨노 이마고로와 치가우 바쇼니 이테)
작년의 이맘때는 다른 장소에 있어서
違う人を愛して 違う朝を過ごしていた
(치가우 히토토 아이시테 치가우 아사토 스고시테이타)
다른 사람을 사랑해 다른 아침을 보내고 있었어
こんな日々が来るとは思いもせずに
(콘나 히비가 쿠루토와 오모이모세즈니)
이런 날들이 온다고는 생각도 하지 않고
ただの友達だとみんなもそう思ってた
(타다노 토모다치토 민나모 소- 오못타)
단순한 친구라고 모두들 그렇게 생각했어
あなたをいつからか 愛し始めたの
(아나타오 이츠카라카 아이시하지메타노)
당신을 언제부턴가 사랑하기 시작했어
もっと ずっと みつめていられる様に
(못토 즛토 미츠메테 이라레루요-니)
좀 더 계속 바라볼 수 있는 것처럼
笑顔の裏側で 何か抱えて
(에가오노 우라가와데 나니카 카카에테)
웃는 얼굴의 뒤편에서 무언가를 안아
煙をくゆらせる 仕草でなんとなく分かるよ
(케무리오 쿠유라세루 시구사데 난토나쿠 와카루요)
연기를 피우게 하는 행동으로 어딘지 모르게 알아
いくつもの月日を重ねて来たから
(이쿠츠모노 츠키히오 카사네테 키타카라)
얼마만큼의 세월을 거듭해 왔기 때문에
私に出来る事もあると気付けた
(와타시니 데키루 코토모 아루토 키즈이타)
나에게 할 수 있는 일도 있다고 깨달을 수 있었어
あなたのそばに居て 信じ始めたの
(아나타노 소바니 이테 신지 하지메타노)
당신의 곁에 있으면서 믿기 시작했어
きっと そっと 二人で居れるために
(킷토 솟토 후타리 이레루 타메니)
반드시 살며시 둘이서 있을 수 있기 위해서
あなたと明日へと 歩き始めたの
(아나타토 아시타에토 아루키하지메타노)
당신과 내일로 걷기 시작했어
一つ 一つ 抱きしめていけるよね
(히토츠 히토츠 다키시메테 이케루요네)
하나하나 꼭 껴안으며 갈 수 있어
Everyday 友達と恋人のまま
(Everyday 토모다치토 코이비토노 마마)
Everyday 친구와 연인인 채
あなたをいつからか 愛し始めたの
(아나타오 이츠카라카 아이시하지메타노)
당신을 언제부턴가 사랑하기 시작했어
もっと ずっと みつめていられる様に
(못토 즛토 미츠메테 이라레루요-니)
좀 더 계속 바라볼 수 있는 것처럼
あなたのそばに居て 信じ始めたの
(아나타노 소바니 이테 신지 하지메타노)
당신의 곁에 있으면서 믿기 시작했어
きっと そっと 二人で居れるために
(킷토 솟토 후타리 이레루 타메니)
반드시 살며시 둘이서 있을 수 있기 위해서
あなたと明日へと 歩き始めたの
(아나타토 아시타에토 아루키하지메타노)
당신과 내일로 걷기 시작했어
一つ 一つ 抱きしめていけるよね
(히토츠 히토츠 다키시메테 이케루요네)
하나하나 꼭 껴안으며 갈 수 있어