Hoshi No Yoni (별처럼...) (星のように...)

MISIA
앨범 : Just Ballade
空を見上げてみれば景色が変わった
(소라오미아게떼미레바케시키가카왓따)
하늘을 올려다보니 경치가 바뀌었어
白い息が大きな雲になった
(시로이이키가오-키나쿠모니낫따)
하얗게 내쉰 숨이 커다란 구름이 되었어
海の風を感じたら気持が変わった
(우미노카제오카은지따라키모찌가카왓따)
바닷바람을 느끼니 기분이 바뀌었어
何か感じる時は君のとなり
(나니카칸지루토키와키미노토나리)
무언가 느꼈을 때는 네 곁이었어
あれから数年の時がたちここにいる
(아레카라스우넨노토끼가티치코코니이루)
그 때부터 몇 년이 흘러 이곳에 있어
何億年の時が過ぎ僕らは出会い
(나응오쿠넨노토끼가스기보쿠라와데아이)
몇 억년의 시간이 흘러 우리들이 만나고
長い旅路で迷いながらも今もその手を強く握っている
(나가이타비지데마요이나가라모이마모소노테오쯔요쿠니깃떼이루)
긴 여행길에서 방황하면서도 지금도 그 손을 꼭 쥐고 있어
何億年と言う長い時が過ぎても
(나응오쿠넨또유우나가이토끼가스기떼모)
몇 억년이라는 긴 시간이 흘러도
僕らのこの恋が消えるなんて思えない
(보쿠라노코노코이가키에루나응떼오모에나이)
우리들의 이 사랑이 사라진다고는 생각할 수 없어
何億光年の時を越えて
(나응오쿠코-넨노토끼오코에떼)
몇 억 광년의 시간을 넘어
光届けている星のように
(히카리토도케떼이루호시노요-니)
빛을 전해주고 있는 별처럼
星のように
(호시노요-니)
별처럼…
長い旅路の先でどんなことで出会えるだろう
(나가이타비지노사키데도응나코또데데아에루다로-)
긴 여행길의 끝에 어떤 일로 만나게 될까
たどり着いた場所でも君はとなり
(타도리쯔이따바쇼데모키미와토나리)
도달한 곳에도 너는 곁에 있어
時が過ぎてもしも何かが変わっていても
(토키가스기떼모시모나니카가카왓떼이떼모)
시간이 흘러 만약 무언가가 바뀐다 해도
見つめればほら僕らが過ごした時間は
(미쯔메레바호라보쿠라가스고시따지캉와)
바라보면 자, 우리가 보낸 시간은
長い旅路で立ち止まる時も
(나가이타비지데타찌토마루토끼모)
긴 여행길에 멈춰서 있었던 시간도
きっと心に強く輝いてく
(키잇또코코로니쯔요쿠카가야이떼쿠)
분명 마음 속에서 밝게 빛나고 있을거야
何億年と言う長い時が過ぎても
(나응오쿠넨또유우나가이토끼가스기떼모)
몇 억년이라는 긴 시간이 흘러도
僕らのこの恋が消えるなんて思えない
(보쿠라노코노코이가키에루나응떼오모에나이)
우리들의 이 사랑이 사라진다고는 생각할 수 없어
君を感じるよ離れていても
(키미오칸지루요하나라떼이떼모)
너를 느껴 떨어져 있어도
光届けている星のように
(히카리토도게떼이루호시노요-니)
빛을 전해주고 있는 별처럼
星のように
(호시노요-니)
별처럼…
星のように
(호시노요-니)
별처럼…
星のように
(호시노요-니)
별처럼…

가사 검색