호세아(Hosea) 11장

Anna Desmarais, Tony Ruse
앨범 : 영어성경 구약(The Old Tes...
호세아11장
1 이스라엘이 어렸을 때에 내가 사랑하여 내 아들을 애굽에서 불러냈거늘
"When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.
 
 
2 선지자들이 그들을 부를수록 그들은 점점 멀리하고 바알들에게 제사하며 아로새긴 우상 앞에서 분향하였느니라
But the more I called Israel, the further they went from me. They sacrificed to the Baals and they burned incense to images.
 
 
3 그러나 내가 에브라임에게 걸음을 가르치고 내 팔로 안았음에도 내가 그들을 고치는 줄을 그들은 알지 못하였도다
It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms; but they did not realize it was I who healed them.
 
 
4 내가 사람의 줄 곧 사랑의 줄로 그들을 이끌었고 그들에게 대하여 그 목에서 멍에를 벗기는 자 같이 되었으며 그들 앞에 먹을 것을 두었노라
I led them with cords of human kindness, with ties of love; I lifted the yoke from their neck and bent down to feed them.
 
 
5 그들은 애굽 땅으로 되돌아 가지 못하겠거늘 내게 돌아 오기를 싫어하니 앗수르 사람이 그 임금이 될 것이라
"Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?
 
 
6 칼이 그들의 성읍들을 치며 빗장을 깨뜨려 없이하리니 이는 그들의 계책으로 말미암음이니라
Swords will flash in their cities, will destroy the bars of their gates and put an end to their plans.
 
 
7 내 백성이 끝끝내 내게서 물러가나니 비록 그들을 불러 위에 계신 이에게로 돌아오라 할지라도 일어나는 자가 하나도 없도다
My people are determined to turn from me. Even if they call to the Most High, he will by no means exalt them.
 
 
8 에브라임이여 내가 어찌 너를 놓겠느냐 이스라엘이여 내가 어찌 너를 버리겠느냐 내가 어찌 너를 아드마 같이 놓겠느냐 어찌 너를 스보임 같이 두겠느냐 내 마음이 내 속에서 돌이키어 나의 긍휼이 온전히 불붙듯 하도다
"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused.
 
 
9 내가 나의 맹렬한 진노를 나타내지 아니하며 내가 다시는 에브라임을 멸하지 아니하리니 이는 내가 하나님이요 사람이 아님이라 네 가운데 있는 거룩한 이니 진노함으로 네게 임하지 아니하리라
I will not carry out my fierce anger, nor will I turn and devastate Ephraim. For I am God, and not man-the Holy One among you. I will not come in wrath.
 
 
10 그들은 사자처럼 소리를 내시는 여호와를 따를 것이라 여호와께서 소리를 내시면 자손들이 서쪽에서부터 떨며 오되
They will follow the LORD; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west.
 
 
11 그들은 애굽에서부터 새 같이, 앗수르에서부터 비둘기 같이 떨며 오리니 내가 그들을 그들의 집에 머물게 하리라 나 여호와의 말이니라
They will come trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria. I will settle them in their homes," declares the LORD.
 
 
12 에브라임은 거짓으로, 이스라엘 족속은 속임수로 나를 에워쌌고 유다는 하나님 곧 신실하시고 거룩하신 자에게 대하여 정함이 없도다
Ephraim has surrounded me with lies, the house of Israel with deceit. And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One.

가사 검색