레위기(Leviticus) 18장

Anna Desmarais, Tony Ruse
앨범 : 영어성경 구약(The Old Tes...
레위기18장
1 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
The LORD said to Moses,
 
 
2 너는 이스라엘 자손에게 말하여 이르라 나는 여호와 너희의 하나님이니라
"Speak to the Israelites and say to them: 'I am the LORD your God.
 
 
3 너희는 너희가 거주하던 애굽 땅의 풍속을 따르지 말며 내가 너희를 인도할 가나안 땅의 풍속과 규례도 행하지 말고
You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.
 
 
4 너희는 내 법도를 따르며 내 규례를 지켜 그대로 행하라 나는 너희의 하나님 여호와이니라
You must obey my laws and be careful to follow my decrees. I am the LORD your God.
 
 
5 너희는 내 규례와 법도를 지키라 사람이 이를 행하면 그로 말미암아 살리라 나는 여호와이니라
Keep my decrees and laws, for the man who obeys them will live by them. I am the LORD.
 
 
6 각 사람은 자기의 살붙이를 가까이 하여 그의 하체를 범하지 말라 나는 여호와이니라
" 'No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
 
 
7 네 어머니의 하체는 곧 네 아버지의 하체이니 너는 범하지 말라 그는 네 어머니인즉 너는 그의 하체를 범하지 말지니라
" 'Do not dishonor your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; do not have relations with her.
 
 
8 너는 네 아버지의 아내의 하체를 범하지 말라 이는 네 아버지의 하체니라
" 'Do not have sexual relations with your father's wife; that would dishonor your father.
 
 
9 너는 네 자매 곧 네 아버지의 딸이나 네 어머니의 딸이나 집에서나 다른 곳에서 출생하였음을 막론하고 그들의 하체를 범하지 말지니라
" 'Do not have sexual relations with your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
 
 
10 네 손녀나 네 외손녀의 하체를 범하지 말라 이는 네 하체니라  " 'Do not have sexual relations with your son's daughter or your daughter's daughter; that would dishonor you.
 
 
11 네 아버지의 아내가 네 아버지에게 낳은 딸은 네 누이니 너는 그의 하체를 범하지 말지니라
" 'Do not have sexual relations with the daughter of your father's wife, born to your father; she is your sister.
 
 
12 너는 네 고모의 하체를 범하지 말라 그는 네 아버지의 살붙이니라  " 'Do not have sexual relations with your father's sister; she is your father's close relative.
 
 
13 너는 네 이모의 하체를 범하지 말라 그는 네 어머니의 살붙이니라  " 'Do not have sexual relations with your mother's sister, because she is your mother's close relative.
 
 
14 너는 네 아버지 형제의 아내를 가까이 하여 그의 하체를 범하지 말라 그는 네 숙모니라
" 'Do not dishonor your father's brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.
 
 
15 너는 네 며느리의 하체를 범하지 말라 그는 네 아들의 아내이니 그의 하체를 범하지 말지니라
" 'Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son's wife; do not have relations with her.
 
 
16 너는 네 형제의 아내의 하체를 범하지 말라 이는 네 형제의 하체니라
" 'Do not have sexual relations with your brother's wife; that would dishonor your brother.
 
 
17 너는 여인과 그 여인의 딸의 하체를 아울러 범하지 말며 또 그 여인의 손녀나 외손녀를 아울러 데려다가 그의 하체를 범하지 말라 그들은 그의 살붙이이니 이는 악행이니라
" 'Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son's daughter or her daughter's daughter; they are her close relatives. That is wickedness.
 
 
18 너는 아내가 생존할 동안에 그의 자매를 데려다가 그의 하체를 범하여 그로 질투하게 하지 말지니라
" 'Do not take your wife's sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
 
 
19 너는 여인이 월경으로 불결한 동안에 그에게 가까이 하여 그의 하체를 범하지 말지니라
" 'Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness of her monthly period.
 
 
20 너는 네 이웃의 아내와 동침하여 설정하므로 그 여자와 함께 자기를 더럽히지 말지니라
" 'Do not have sexual relations with your neighbor's wife and defile yourself with her.
 
 
21 너는 결단코 자녀를 몰렉에게 주어 불로 통과하게 함으로 네 하나님의 이름을 욕되게 하지 말라 나는 여호와이니라
" 'Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
 
 
22 너는 여자와 동침함 같이 남자와 동침하지 말라 이는 가증한 일이니라
" 'Do not lie with a man as one lies with a woman; that is detestable.
 
 
23 너는 짐승과 교합하여 자기를 더럽히지 말며 여자는 짐승 앞에 서서 그것과 교접하지 말라 이는 문란한 일이니라
" 'Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.
 
 
24 너희는 이 모든 일로 스스로 더럽히지 말라 내가 너희 앞에서 쫓아내는 족속들이 이 모든 일로 말미암아 더러워졌고
" 'Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled.
 
 
25 그 땅도 더러워졌으므로 내가 그 악으로 말미암아 벌하고 그 땅도 스스로 그 주민을 토하여 내느니라
Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.
 
 
26 그러므로 너희 곧 너희의 동족이나 혹은 너희 중에 거류하는 거류민이나 내 규례와 내 법도를 지키고 이런 가증한 일의 하나라도 행하지 말라
But you must keep my decrees and my laws. The native-born and the aliens living among you must not do any of these detestable things,
 
 
27 너희 전에 있던 그 땅 주민이 이 모든 가증한 일을 행하였고 그 땅도 더러워졌느니라
for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled.
 
 
28 너희도 더럽히면 그 땅이 너희가 있기 전 주민을 토함 같이 너희를 토할까 하노라
And if you defile the land, it will vomit you out as it vomited out the nations that were before you.
 
 
29 이 가증한 모든 일을 행하는 자는 그 백성 중에서 끊어지리라  " 'Everyone who does any of these detestable things-such persons must be cut off from their people.
 
 
30 그러므로 너희는 내 명령을 지키고 너희가 들어가기 전에 행하던 가증한 풍속을 하나라도 따름으로 스스로 더럽히지 말라 나는 너희의 하나님 여호와이니라
Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the LORD your God.' "

가사 검색