拔け殼 (허물)

Tainaka Sachi
앨범 : Love Is…
思い切って捨てた
오모이키잇테 스테타
굳게 마음먹고 버렸던
写真を少し後悔してる
샤시응오 스코시 코오카이시테루
사진을 조금 후회하고 있어
携帯のメモリーまだ残してる私
케이타이노 메모리 마다노코시테루 와타시
휴대전화에 메모리 아직 남겨놓은 나
誰にもいえないけど
다레니모 이에나이 케도
아무에게도 말 못하지만
あれからもう1年
아레카라 모오 이치네응
그로부터 벌써 1년
またこの季節が来た
마타 코노 키세츠가 키타
또 이 계절이 찾아왔어
それなりに恋もして
소레나리니 코이모 시테
나름대로 사랑도 해보고
笑って見たりして
와라앗테 미타리시테
웃어보기도 하고
頑張って過ごしてる
가음바앗테 스고시테루
열심히 지내고 있어
忘れられないよあなたのことを
와스레라레나이요 아나타노 코토오
잊을 수 없어 당신을
毎日考えずにはいられなくて
마이니치 카응가에즈니와 이라레나쿠테
하루라도 생각하지 않을 수가 없어서
必死で蓋した心の箱の中
히잇시데 후타시타 코로로노 하코노 나카
필사적으로 닫아두었던 마음의 상자 속
これ以上は多分入れない
코레이죠오와 타부응 하이레나이
이 이상은 아마 들어가지 않을거야
もしも明日世界が終わるなら
모시모 아시타 세카이가 오와루나라
혹시 내일 세상이 끝난다면
何もかも捨ててあなたに会いに行く
나니모카모 스테테 아나타니 아이니 유쿠
뭐든 다 버리고 당신을 만나러 갈거야
思い出すだけで涙が出るくらい
오모이다스 다케데 나미다가 데루 쿠라이
생각하는것 만으로 눈물이 흘러나올 정도로
好きで好きで今もあなたが
스키데 스키데 이마모 아나타가
좋아서 좋아서 지금도 당신이
似た服着てる
니타 후쿠 키테루
비슷한 옷을 입은
知らない誰かを見かけるたび
시라나이 다레카오 미카케루 타비
모르는 누군가를 볼 때 마다
もしかしたらって顔赤くする私
모시카시타라앗테 카오 아카쿠스루 와타시
혹시 어쩌면하고 얼굴 붉히는 나
ここに居るはずないのに
코코니이루 하즈 나이노니
여기에 있을 리가 없는데
綺麗になっていつか見返してやるんだと
키레이니 나앗테 이츠카 미카에시테 야루은다토
예뻐져서 언젠가 다시보게 만들어 주겠다고
あんなに誓ったのに
아은나니 치카앗타노니
그렇게 다짐했는데
結局何一つ私は変われなくて
케엣쿄쿠 나니히토츠 와타시와 카와레 나쿠테
결국 어느 하나도 난 바뀌지 못해서
今頃あなたはどうしてるの?
이마고로 아나타와 도오시테루노?
지금 쯤 당신은 어떻게 지내고 있을까?
幸せに過ごしてくれたらいいと
시아와세니 스고시테 쿠레타라 이이토
행복하게 지내고 있으면 좋겠다고
本気で願ったり孤独を願ったり
호응키데 네가앗타리 고도쿠오 네가앗타리
진심으로 바라다가 외로워하길 바라다가
この気持ちはうまく話せない
코노 키모치와 우마쿠 하나세나이
이 마음은 잘 설명 못하겠어
もしも明日私が消えるなら
모시모 아시타 와타시가 키에루나라
혹시 내일 내가 사라진다면
何もかも捨てて会いに来てくれるの?
나니모카모 스테테 아이니키테 쿠레루노?
뭐든 다 버리고 만나러 와 줄 거야?
考えると余計悲しくなるだけで
카응가에루토 요케이 카나시쿠 나루다케데
생각하면 괜히 더 슬퍼지기만 해서
前に進めたらと思った
마에니 스스메 타라토 오모옷타
앞으로 나아갈 수 있기를 바랐어
忘れられないよあなたのことを
와스레라레나이요 아나타노 코토오
잊을 수 없어 당신을
毎日考えずにはいられなくて
마이니치 카응가에즈니와 이라레나쿠테
하루라도 생각하지 않을 수가 없어서
必死で蓋した心の箱の中
히잇시데 후타시타 코로로노 하코노 나카
필사적으로 닫아두었던 마음의 상자 속
これ以上は多分入れない
코레이죠오와 타부응 하이레나이
이 이상은 아마 들어가지 않을거야
もしも明日世界が終わるなら
모시모 아시타 세카이가 오와루나라
혹시 내일 세상이 끝난다면
何もかも捨ててあなたに会いに行く
나니모카모 스테테 아나타니 아이니 유쿠
뭐든 다 버리고 당신을 만나러 갈거야
思い出すだけで涙が出るくらい
오모이다스 다케데 나미다가 데루 쿠라이
생각하는것 만으로 눈물이 흘러나올 정도로
好きで好きで今もあなたが
스키데 스키데 이마모 아나타가
좋아서 좋아서 지금도 당신이
思うたびにまた離れてくのに
오모우 타비니 마타 하나레테쿠노니
생각 할 수록 점점 멀어져 가는데도

가사 검색