歸っておいで

Oku Hanako
앨범 : やさしい花の笑く場所 (착한 꽃이 피...
たのしい事ばかりじゃない
타노시이코토바카리쟈나이
(즐거운 것 만이 아니에요)
やりたい事ばかりじゃない
야리타이코토바카리쟈나이
(하고 싶은 것 만이 아니에요)
僕の毎日やらなければいけない事がたくさんある
보쿠노마이니치야라나케레바이케나이코토가타쿠상아루
(매일 내게는 하지 않으면 안되는 일이 가득 있어요)
早過ぎる人の流れに老いてかれそうになるけど
하야스기루히토노나가레니오이테카레소-니나루케도
(너무 빠른 사람의 흐름에 그렇게 늙어가게 되는데)
そんな時誰かが僕に歌ってくれたんだ
손나토키다레카가보쿠니우탓테쿠레탄다
(그런 때에 내게 누군가가 노래해 주었어요)
お腹がすいたら帰っておいで
오나카가스이타라카엣테오이데
(배가 고파지면 돌아와요)
仕事を済ませて帰っておいで
시고토가스마세테카엣테오이데
(일이 끝나면 돌아와요)
今日のあんたは良く頑張った
쿄노안타와요쿠감밧타
(오늘 당신은 참 잘했어요)
文句も言わずに良くやった
몬쿠모이와즈니오쿠얏타
(불평도 하지 않고 참 잘했어요)
帰っておいで 帰っておいで
카엣테오이데 카엣테오이데
(돌아오세요 돌아와 주세요)
涙こぼれそうになったら帰っておいで
나미다코보레소-니낫타카라카엣테오이데
(눈물이 흘러넘칠 것 같아지면 돌아와 주세요)
帰っておいで 帰っておいで
카엣테오이데 카엣테오이데
(돌아오세요 돌아와 주세요)
いつも変わらない場所が迎えてくれるから
이츠모카와라나이바쇼가무카에테쿠레루카라
(언제나 변하지 않는 곳이 맞이해 주니까..)
理想と現実に挟まれ何かに終われている日々
리소-토겐지츠니하사마레나니카니오와레테이루히비
(이상과 현실에 끼워져서 무언가가 끝나가고 있는 날들)
ひとりでは抱えきれずしんどくなる時もある
히토리데와카카에키레즈신도쿠나루토키모아루
(혼자서는 끌어 안지 못하고 힘들어질 때도 있어요)
おなじ失敗繰り返して自分の事が嫌になって
오나지싯빠이쿠리카에시테지분노코토가이야니낫테
(같은 실패를 되풀이해서 스스로가 싫어져서..)
そんな時誰かが僕に歌ってくれたんだ
손나토키다레카가보쿠니우탓테쿠레탄다
(그런 때에 누군가가 내게 노래해 주었어요)
落ち込まないで帰っておいで
오치코마나이데카엣테오이데
(우울해 하지 말고 돌아와요)
たまには休んで帰っておいで
타마니와야슨데카엣테오이데
(가끔씩은 쉬러 돌아와요)
今日のあんたは良く頑張った
쿄노안타와요쿠감밧타
(오늘 당신은 참 잘했어요)
文句も言わずに良くやった
몬쿠모이와즈니오쿠얏타
(불평도 하지 않고 참 잘했어요)
帰っておいで 帰っておいで
카엣테오이데 카엣테오이데
(돌아오세요 돌아와 주세요)
笑顔を忘れそうになったら帰っておいで
에가오오와스레소우니낫타라카엣테오이데
(웃는 얼굴을 잊을 것 같아지면 돌아오세요)
帰っておいで 帰っておいで
카엣테오이데 카엣테오이데
(돌아오세요 돌아와 주세요)
明日は誰にも見えないステキな事がある
아시타와다레니모미에나이스테키나코토가아루
(내일은 누구에게도 보이지 않는 멋진 일이 있어요)
帰っておいで 帰っておいで
카엣테오이데 카엣테오이데
(돌아오세요 돌아와 주세요)
涙こぼれそうになったら帰っておいで
나미다코보레소-니낫타카라카엣테오이데
(눈물이 흘러넘칠 것 같아지면 돌아와 주세요)
帰っておいで 帰っておいで
카엣테오이데 카엣테오이데
(돌아오세요 돌아와 주세요)
いつも変わらない場所が迎えてくれるから
이츠모카와라나이바쇼가무카에테쿠레루카라
(언제나 변하지 않는 곳이 맞이해 주니까..)

가사 검색