Make A Secret

보아(BoA)
앨범 : Outgrow (일본 발매)
작사 : Narumi Yamamoto
どうすればキミのこと
(도우스레바키미노코토)
(어떻게 해야 널)
もっと近くに感じれる?
(못또치카쿠니칸지레루?)
(좀 더 가깝게 느낄 수 있을까?)
遮るものが多すぎて
(사에기루모노가오오스기테)
(가로막는 것들이 너무 많아서)
そっと伸ばした指先
(솟토노바시타유비사키)
(가만히 내밀었던 손가락 끝에)
夏の日 見た海の靑
(나쯔노히 미타우미노아오)
(여름날 보러 갔었던 푸른 바다)
祝ってくれた birthday
(이왓떼쿠레타 birthday)
(축하해 주던 birthday)
少しずつ增えてく
(스코시즈쯔후에테쿠)
(조금씩 늘어가고 있어)
二人にしかそうわからないこと
(후타리니시카소우와카라나이코토)
(우리들밖에는 잘 알지 못 하는 일들)
Won′t you make a secret? 瞳から
(Won′t you make a secret? 히토미카라)
(Won′t you make a secret? 눈동자에서)
溢れる meaning 囁く love
(아후레루 meaning 사사야쿠 love)
(넘쳐나는 meaning 속삭이는 love)
Won′t you make a secret?
まだ誰にも氣づかれたくない
(마다다레니모키즈카레타쿠나이)
(아직 아무에게도 알리고 싶지 않아)
take me take me away
どうすれば迷わずに もっとくなれるんだろう
(도우스레바마요와즈니 못또쯔요쿠나레룬다로오)
(어떻게 하면 망설임 없이 좀 더 강해질 수 있는 걸까)
惡いことはしてないんだし
(와루이코토와시테나잉다시)
(나쁜 일은 한 적도 없고)
ちゃんと胸張っていればいいね
(챵또무네핫떼이레바이이네)
(가슴을 쭉 피고 있으면 되겠지)
夕映えの街 急ぐ人
(유우바에노마치 이소구히토)
(저녁 노을이 진 거리 속에 서두르는 사람들)
風に溶けてく yesterday
(카제니토케테쿠 yesterday)
(바람에 녹아가는 yesterday)
うたた寢したキミにkissをしたよ
(우타타네시타키미니kiss오시타요)
(졸고 있는 너에게 kiss를 했어)
起こしちゃったのかな
(오코시챳타노카나)
(깨워 버린 걸까)
Won′t you make a secret? 出來るなら
(Won′t you make a secret? 데키루나라)
(Won′t you make a secret? 할 수 있다면)
このまま永遠 つかみたい
(코노마마에이엔 쯔카미타이)
(이대로 영원을 손에 넣고 싶어)
Won′t you make a secret?
こみ上げる 時めき とまどい
(코미아게루 토키메키 토마도이)
(터질 것만 같은 설레임과 망설임)
let me let me
Won′t you make a secret? この想い
(Won′t you make a secret? 코노오모이)
(Won′t you make a secret? 이 마음)
握りかえす手の强さを
(니기리카에스테노쯔요사오)
(줄곧 잡고 있는 손의 힘을)
Won′t you make a secret?
いつまでも緩めないでいてね
(이쯔마데모유루메나이데이테네)
(빼지 말아 줘 언제까지나)
hold me hold me tight
Won′t you make a secret? 瞳から
(Won′t you make a secret? 히토미카라)
(Won′t you make a secret? 눈동자에서)
溢れる meaning 囁く love
(아후레루 meaning 사사야쿠 love)
(넘쳐나는 meaning 속삭이는 love)
Won′t you make a secret?
まだ誰にも氣づかれたくない
(마다다레니모키즈카레타쿠나이)
(아직 아무에게도 알리고 싶지 않아)
take me take me
Won′t you make a secret? この想い
(Won′t you make a secret? 코노오모이)
(Won′t you make a secret? 이 마음)
握りかえす手の强さを
(니기리카에스테노쯔요사오)
(줄곧 잡고 있는 손의 힘을)
Won′t you make a secret?
いつまでも緩めないでいてね
(이쯔마데모유루메나이데이테네)
(빼지 말아 줘 언제까지나)
hold me hold me tight

가사 검색