Koisuru Kimochi

Mihimaru GT
앨범 : Mihimalife
ひとりよがりだった
히토리요가리닷타
독선이었어요
恋する気持ちは
코이스루키모치와
사랑하는 마음은
この胸で燻(くすぶ)る
코노무네데쿠스부루
이 가슴에서 응어리져요
なんで 忘れる事はこんなに
난데 와스레루코토와콘나니
왜 잊는건 이렇게
ツラくて痛いの
츠라쿠테이타이노
괴롭고 아픈건가요?
あの頃の記憶
아노코로노키오쿠
그 시절의 기억
大切な箱に
타이세츠나하코니
소중한 상자에
しまってたはずだと…
시맛테타하즈다토…
간직하고 있었는 줄 알았다고…
でも 気がつけば甦る
데모 키가츠케바요미가에루
그래도 정신이 들면 되살아나는
まぶしいあの日々を
마부시이아노히비오
눈부신 그 날들을
なぜ?あなたの事ばかりを
나제?아나타노코토바카리오
왜? 당신만을
考えてしまうんだろう
캉가에테시마운다로-
생각해버리는걸까요?
あなたの事を思うと
아나타노코토오오모우토
당신을 생각하면
胸が苦しくて・・・
무네가쿠루시쿠테・・・
가슴이 아파서・・・
あなたの事ばかりを
아나타노코토바카리오
당신만을
考えてしまうんだろう
캉가에테시마운다로-
생각해버리는걸까요?
終わっていたはずだと
오왓테이타하즈다토
끝나있는 줄 알았다고
思っていたのに・・・
오못테이타노니・・・
생각하고있었는데・・・
そっと・・・そっと・・・
솟토・・・솟토・・・
살며시・・・살며시・・・
KISSをして
KISS오시테
KISS를 해줘요
そっと・・・そっと・・・
솟토・・・솟토・・・
살며시・・・살며시・・・
交わした約束
카와시타야쿠소쿠
나눈 약속
ずっと忘れない
즛토와스레나이
쭉 잊을 수 없어요
この片想いは
코노카타오모이와
이 짝사랑은
私にとっては
와타시니톳테와
나에게 있어서는
すごく特別だった
스고쿠토쿠베츠닷타
굉장히 특별했었어요
なんか あなたのそばにいると
난카 아나타노소바니이루토
왠지 당신의 옆에 있으면
自然に笑えたの
시젠니와라에타노
자연스럽게 웃었어요
なぜ?あなたの事ばかりを
나제?아나타노코토바카리오
왜? 당신만을
考えてしまうんだろう
캉가에테시마운다로-
생각해버리는걸까요?
あなたの事を思うと
아나타노코토오오모우토
당신을 생각하면
こぼれる涙
코보레루나미다
흘러내리는 눈물
あなたの事ばかりを
아나타노코토바카리오
당신만을
考えてしまうんだろう
캉가에테시마운다로-
생각해버리는걸까요?
始まってもいないのに
하지맛테모이나이노니
시작도 하고있지않은데도
恋と呼んでた
코이토욘데타
사랑이라고 부르고있었어요
ずっと・・・ずっと・・・
즛토・・・즛토・・・
쭉・・・쭉・・・
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
ずっと・・・ずっと・・・
즛토・・・즛토・・・
쭉・・・쭉・・・
愛した記憶は
아이시타키오쿠와
사랑했던 기억은
きっとこのまま
킷토코노마마
꼭 이대로
友達と呼べるまで
토모다치토요베루마데
친구라고 부를 수 있을 때까지
そう...乗り越えて行こうと
소오...노리코에테유코-토
그래...뛰어넘어 가자고
この胸に言い聞かせてた
코노무네니이이키카세테타
이 가슴에 타이르고있었어요
でも気持ち止まらずに
데모키모치토마라즈니
그래도 마음이 멈추지않고
なぜ?あなたの事ばかりを
나제?아나타노코토바카리오
왜? 당신만을
考えてしまうんだろう
캉가에테시마운다로-
생각해버리는걸까요?
あなたの事を早く
아나타노코토오하야쿠
당신을 빨리
嫌いになれたら
키라이니나레타라
싫어하게 될 수 있다면
あなたの事ばかりを
아나타노코토바카리오
당신만을
考えなくなるかな?
캉가에나쿠나루카나?
생각하지 않게 되는걸까요?
想い出に出来たなら
오모이데니데키타나라
추억이 될 수 있다면
うつむかないで…
우츠무카나이데…
고개숙이지말아요…
きっと・・・きっと・・・
킷토・・・킷토・・・
분명・・・분명・・・
あの頃に
아노코로니
그 시절에
きっと・・・きっと・・・
킷토・・・킷토・・・
분명・・・분명・・・
交わした約束
카와시타야쿠소쿠
나눴던 약속
そっと終(しま)える
솟토시마에루
살며시 끝낼 수 있어요

가사 검색