[가사]
慰めながら 不謹だけど
泣いてる顔も綺麗でアセるよ
友達の距離 少し縮めたら
君は愛しいコワレモノだった
挫けず夢を見ることは
自分とってること
日にえる擦り傷を
自慢してもいいくらいさ
空は飛べないけど 翼ならあげよう
それは「もうひとりじゃない」と
君の孤がす言葉
どんな悲論者も をしてわる
選んだ道がもし行き止まりならそこで
迷えばいい
「下弦の月がナイフのようだね」
そう言いながらデジャブ感じてる
予感と惑いの中で
瞳は君を探してた
二人じゃないと開かない
扉があるこの世界で
空は飛べないけど 翼ならあるのさ
それはふとれた視線で
君がささやいてたシグナル
いつか現主義者は 少年にる
そのとき僕は君のためにどんな夢を
見るのだろう
なぜか互いの翼を持って
僕らは生まれてきた
未へと向かうために
You know love has a gift
The Wings of Words…
空は飛べないけど 翼ならあげよう
それは「もうひとりじゃない」と
君の孤がす言葉
どんな悲論者も をしてわる
選んだ道がもし行き止まりならそこで
迷えばいい
[발음]
나구사메나가라후킨신다케도
나이떼루카오모키레이데아세루요
토모다치노쿄리스코시치지메따라
키미와이토시이코와레모노닷따
쿠지케즈유메오미루코토와
지분또타타캇떼루코토
히고토니후에루스리키즈오
지만시떼모이이쿠라이사
소라와토베나이케도츠바사나라아게요-
소레와모-히토리쟈나이또
키미노코도쿠하가스코토바
돈나페시미스토모코이오시떼카와루
에란다미치가모시유키도마리나라소코데
마요에바이이
카겐노츠키가나이후노요-다네
소-이이나가라데쟈부칸지떼루
요칸또토마도이노나카데
히토미와키미오사가시떼따
후타리쟈나이또히라카나이
토비라가아루코노세카이데
소라와토베나이케도츠바사나라아루노사
소레와후토후레따시센데
키미가사사야이떼따시그나루
이츠카리아리스토와쇼-넨니모도루
소노토키보쿠와키미노타메니돈나유메오
미루노다로-
나제카타가이노츠바사오못떼
보쿠라와우마레떼키따
미라이에또무카우타메니
소라와토베나이케도츠바사나라아게요-
소레와모-히토리쟈나이또
키미노코도쿠하가스코토바
돈나페시미스토모코이오시떼카와루
에란다미치가모시유키도마리나라소코데
마요에바이이
[해석]
위로하면서 부적절한 생각이지만
울고 있는 얼굴도 아름다워 애가 타
친구간의 거리를 조금 줄이고 보니
너는 부늑仄?쉬운 사랑스런 사람이었어
굽히지 않고 꿈을 꾸는 것은
자신과 싸우고 있다는 것
날마다 늘어나는 생채기를
자랑해도 될 정도야
하늘은 날 수 없지만 날개라면 줄게
그것은 ″이제 혼자가 아니야″ 라고
너의 고독을 벗겨줄 말
어떤 비관론자도 사랑을 하고 변하지
선택한 길이 만약 막다른 곳이라면 거기서
헤매면 돼
″하현달이 나이프같아″
그렇게 말하면서 데자뷰를 느끼고 있어
예감과 당혹감 속에서
눈동자는 널 찾고 있었지
둘이 아니면 열리지 않는
문이 있는 이 세상에서
하늘은 날 수 없지만 날개라면 있어
그것은 문득 스친 시선에서
네가 속삭이던 시그널
언젠가 현실주의자는 소년으로 돌아가지
그때 나는 너를 위해 어떤 꿈을
꾸게 될까
어쩐지 서로의 날개를 가지고
우리들은 태어났지
미래로 향하기 위해
하늘은 날 수 없지만 날개라면 줄게
그것은 ″이제 혼자가 아니야″ 라고
너의 고독을 벗겨줄 말
어떤 비관론자도 사랑을 하고 변하지
선택한 길이 만약 막다른 곳이라면 거기서
헤매면 돼