WHATEVER (Dub's 1999 Remix)

Hamasaki Ayumi
앨범 : LOVEppears
長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた
나가캇타요 모우스코시데 코고에소우데 메오토지테타
길었어요. 금방이라도 얼어붙을 것 같아서 눈을 감고 있었어요
 
Wow wow wow…
 
どれ位の想いが募って どんな形の言葉でつづったなら
도레쿠라이노오모이가츠놋테 돈나카타치노코토바데츠즛타나라
어느정도의 추억이 더해져서, 어떤 형태의 말로 썼어야
この氣持ちが屆くのかなんて きっと誰にもわからない
코노키모치가토도쿠노카난테 킷토다레니모와카라나이
이 마음이 전해질까 따윈 분명 아무도 몰라
けれど あのヒトに傳えて下さい
케레도 아노히토니츠타에테쿠타사이
하지만, 그 사람에게 전해주세요
“搖るぎなく信じる力がここにはある”と
유루기나쿠신지루치카라가코코니와아루토
"흔들림없이 믿는 힘이 여기에는 있어"라고
 
長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた
나가캇타요 모우스코시데 코고에소우데 메오토지테타
길었어요  금방이라도 얼어붙을 것 같아서 눈을 감고 있었어요
誰にも氣付かれないまま 樂しみにしていた季節は巡って行く
다레니모키즈카레나이마마 타노시미니시테이타 키세츠와메굿테유쿠
아무도 깨닫지 못한 채, 기대하고 있던 계절은 돌아가요..
 
Wow wow wow…
 
今はココで すべき事をして
이마와코코데 스베키코토오시테
지금은 여기서 해야만 하는 일을 하고
平氣になったら 笑えばいい
헤이키니낫타라 와라에바이이
괜찮아졌다면 웃으면 돼..
 
どうかあのヒトに傳えて下さい
도우카아노히토니츠타에테쿠다사이
부디 그 사람한테 전해주세요..
“遠くても近くても いつも隣にいる”と
토오쿠테모치카쿠테모 이츠모 토나리니이루토
"멀던 가깝던 항상 옆에 있어"라고..
 
長かったよ もう少しで 暖かい日陽し浴びれる
나가캇타요 모우스코시데 아타타카이히자시아비레루
길었어요 잠시후면 따뜻한 햇빛 쬘 수 있어..
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない樣に
혼토와 굿토코라에테타 지분니다케와마케나이요우니
사실은 꾹 참고 있었어...자신에게만은 지지 않도록...
長かったよ もう少しで 暖かい日陽し浴びれる
나가캇타요 모우스코시데 아타타카이 히자시아비레루
길었어요 잠시후면 따뜻한 햇빛 쬘 수 있어..
離れて過ごした時間が 淋しくなかったと言ったらウソになる
하나레테스고시타지칸가 사비시쿠나캇타토잇타라 우소니나루
떨어져 지냈던 시간이 쓸쓸하지 않았다라고 말한다면 거짓이 돼..
長かったね もうすぐだね 暖かい日陽し浴びたい
나가캇타네 모우스구다네 아타타카이 히자시아비타이
길었군요.. 잠시 후네요.. 따뜻한 햇빛 쬐고 싶어..
ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない樣に
혼토와굿토코라에테타 지분니다케와마케나이요우니
사실은 꾹 참고 있었어.. 자신에게만은지지 않도록..
長かったね もうすぐだね 暖かい日陽し浴びたい
나가캇타네 모우스구다네 아타타카이히자시아비타이
길었네군요 잠시후네요 따뜻한 햇빛 쬐고 싶어..
一緖にいたいと願っていたのは 私だけじゃないと思うから
잇쇼니아타이토네갓테이타노와 와타시다케쟈나이토오모우카라
같이 있고 싶다고 바라고 있었던 것은 나만이 아니라고 생각하니까....

가사 검색