Bohemian Rhapsody (Live At Milton Keynes Bowl / June 1982)

Queen
앨범 : On Fire: Live At Th...
Mama, just killed a man.
엄마, 사람을 죽였어요.
Put a gun against his head.
총을 그의 머리에 대고
Pulled my trigger, now he's dead,
나의 방아쇠를 당겼죠. 그는 지금 죽었어요.
Mama,life had just begun,
엄마, 제 인생은 지금 막 시작했는데
But now I've gone and thrown it all away-
하지만 저는 지금 그것을 내팽겨 친것 같아요.
Mama, oooo didn't mean to make you cry-
엄마, 엄마를 울게 할 생각은 없었어요
if I'm not back again this time tomorrow-
만약 내가 내일 돌아오지 못하더라도..
Carry on,carry on, as if nothing really matters-
아무 일도 없다는 듯 꿋꿋이 살아가셔야 해요.
Too late,my time has come,
너무 늦었어요, 시간이 왔어요.
Sends shivers down my spine-
등골에 오싹해져서
Body's aching all the time,
계속해서 저의 몸을 아프게 하고 있어요.
Goodbye everybody-I've got to go-
모두 안녕히 계세요.. 저는 가야만 해요
Gotta leave you all behind and face the truth-
저는 당신을 남겨둔채 현실을 바라봐야만 하죠
Mama oooo- (any way the wind blows)
엄마, 우우- (어쨌든 바람은 붑니다)
I don't wanna die,
저는 죽고 싶지 않아요.
I sometimes wish I'd never been born at all-
가끔은 제가 아예 태어나지 않았더라면 좋았을거라는 생각을 해봐요.
I see a little silhouetto of a man,
저는 한 남자의 조그만 그림자를 봐요.
Scaramouche, Scaramouche will you do the Fandango?-
허풍쟁이, 허풍쟁이, 판당고나 추실래요?
Thunderbolt and lightning-very very frightening me-
천둥과 번개는 저를 매우 두렵게 해요.
Galileo, Galileo,
Galileo Galileo
Galileo figaro-Magnifico-
갈릴레오, 갈릴레오, 갈릴레오, 피가로, -거물-
I'm just a poor boy nobody loves me
저는 그저 불쌍한 아이, 아무도 저를 사랑해주지 않아요.
He's just a poor boy from a poor family-
그는 가난한 가족의 불쌍한 아이입니다.
Spare him his life from this monstrosity-
그의 삶을 이 기괴함으로 부터 구해주세요.
Easy come easy go-, will you let me go-
쉽게 왔다가 쉽게 가는 인생, 저를 놓아주시렵니까?
Bismillah! No-, we will not let you go-let him go-
신께 맹세코 우리는 그를 놓아주지 않을꺼야. -보내주세요-
Bismillah! We will not let you go-let him go
맹세코! 우리는 보내주지 않을거야 -보내주세요
Bismillah! We will not let you go-let me go
맹세코! 우리는 보내주지 않을거야 -보내주세요
Will not let you go-let me go
보내주지 않을거야-보내주세요
Will not let you go let me go
보내주지 않을거야-보내주세요
No, no, no, no, no, no, no-
안돼,안돼,안돼,안돼-
Oh Mama mia, mama mia, mama mia let me go-
오 엄마, 엄마, 엄마, 저를 보내주세요-
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me-
마왕이 악마에게 나를 감시하도록 해.. 나를, 나를-
So you think you can stone me and spit in my eye-
당신은 내 눈에 돌을 던지고 침을 뱉을수 있을것 같나요?
So you think you can love me and leave me to die-
당신들이 나를 사랑할수도 있고 제가 죽도록 내버려둘수도 있다고 생각하시나요?
Oh baby-Can't do this to me baby-
오 이런, 절대 할수 없을거에요.
Just gotta get out-just gotta get right outta here-
난 이곳에서 빠져나갈거야-지금 당장 빠져나갈거야
oooo, oo yeah, oo yeah
오, 오 예, 오 예
Nothing really matters,
아무것도 상관없어.
Anyone can see,
누구나 볼 수 있어.
Nothing really matters-, nothing really matters to me,
아무것도 상관없어,
Any way the wind blows....
어쨌든 바람은 부는군요..

가사 검색