死んでいた朝に弔いの雪が降る
(숨을 거둔 아침을 애도하는 눈이 내리네)
신데이타 아사니 토무라이노 유키가 후루
はぐれ犬の遠吠え 下馱の音きしむ
(떠돌이 개는 멀리서 짖고, 게타 소리가 삐걱삐걱)
하우레이누노 토오보에 게타노 옷토키시누
因果な重さ 見つめて步く
(인과의 무게를 바라보며 걸어가는 )
인가나오모사 미츠메테 아루쿠
闇を抱きしめる 蛇の目の傘ひとつ
(어둠을 품은 고리무늬 우산 하나 )
야미오 다키시메루 자노 메노 카사히토쯔
命の道を行く女
(목숨의 길을 가는 여자 )
이노치노 미치오 유쿠 온나
淚はとうに捨てました
(눈물은 이미 버렸습니다 )
나미다와 토우니 스테마시따
振り向いた川に 遠ざかる旅の日が
(뒤돌아본 강물에 실려 방랑의 세월이 멀어져가네 )
후리무이따 카와니 토오자카루 타비노 히가
凍てた鶴は動かず 泣いた雨と風
(얼어붙은 학은 움직일 줄 모르고, 울어댄 비와 바람)
이테따 스루와 우고카즈 나이타 아메또 카제
冷えた水面に ほつれ髮映し
(싸늘한 수면에 헝크러진 머리 비추며 )
히에따 미즈모니 호츠레라미 우츠시
淚さえ見せない 蛇の目の傘ひとつ
(눈물 조차 보이지 않는 고리무늬 우산 하나 )
나미다사에 미세나이 자노 메노 카사히토쯔
恨みの道をゆく女
(원한의 길을 가는 여자 )
우라미노 미치오 유쿠 온나
心はとうに捨てました
(마음은 이미 버렸습니다 )
고코로와 토우니 스테마시따
義理も情けも淚も夢も
(의리도 자비도 눈물도 꿈도)
기리모 나사케모 나미다모 유메모
昨日も明日も綠のない言葉
(어제도 내일도 나와는 인연 없는 말)
키노우모 아시타모 엔노나이 고토바
恨みの川に身を委ね
(원한의 강에 몸을 맡기고 )
우라미노 카와니 미오 유다네
女はとうに捨てました
(여자이기는 이미 포기했습니다)
온나와 토우니 스테마시따