Akai Kumo Siroi Hoshi / 赤い雲 白い星(붉은 구름 흰 별)

CHEMISTRY
앨범 : One X One
風は僕の頰をかすめ 何かをき消えた
肩をほぐしのびて 空氣の色を變える
今日から 少しだけゆっくり步こう
この世界 抱きしめて生きよう
ずっとこのままの僕でいよう 誰といても どこでも
生まれてきてよかったなんて 時思うよ
誰もが靑で動き出してく うまく步けてるかい?
そっと吹いた 夕暮れの風 赤い雲
交差点大通りから 遠くの山が見えるよ
夢は口にしないと 決めてたけどやめたんだ
これからは 思ったままを傳えよう
少しは 頭輕くして
考えはするけど惱まない 力拔き姿勢よく
光も闇さえも受け入れ 進もう照らす方へ
幸せな人を見ているよ 心は笑ってるかい?
夜の空 雲のあいだに 白い星
變わってゆくのさ この僕も 世界も
輕く跳ね を 確かめよう
ずっとこのままの僕でいよう 誰といても どこでも
生まれてきてよかったなんて 時思うよ
誰もが靑で動き出してく うまく步けてるかい?
そっと吹いた 夕暮れの風 赤い雲
[발음]
카제와 보쿠노 호호오 카스메 나니카오 사사야키키에타
카타오 호구시노비테 쿠우키노 이로오 카에루
쿄오카라 스코시다케 윳쿠리 아루코오
코노 세카이 다키시메테 이키요오
즛토 코노마마노 보쿠데 이요오 다레토 이테모 도코데모
우마레테키테 요캇타난테 토키도키 오모우요
다레모가 아오데 우고키다시테쿠 우마쿠 아루케테루카이
솟토 후이타 유우구레노 카제 아카이쿠모
코오사텐 오오도오리카라 토오쿠노 야마가 미에루요
유메와 쿠치니 시나이토 키메테다케도 야메탄다
코레카라와 오못타마마오 츠타에요오
스코시와 아타마 카루쿠시테
캉가에와 스루케도 나야마나이 치카라누키 시세이요쿠
히카리모 야미사에모 우케이레 스스모오 테라스 호오에
시아와세나 히토오 미테이루요 코코로와 와랏테루카이
요루노 소라 쿠모노 아이다니 시로이 호시
카왓테유쿠노사 코노 보쿠모 세카이모
카루쿠 하네 카라다오 타시카메요오
즛토 코노마마노 보쿠데 이요오 다레토 이테모 도코데모
우마레테키테 요캇타난테 토키도키 오모우요
다레모가 아오데 우고키다시테쿠 우마쿠 아루케테루카이
솟토 후이타 유우구레노 카제 아카이쿠모
[해석]
바람은 나의 뺨을 스치며 무언가를 속삭이며 사라졌지.
어깨를 풀어주며 공기의 색을 바꾸었어.
오늘부터 조금만 천천히 걸어보자.
이 세계를 안고서 살아가자.
쭉 이대로의 나로 있자. 누구와 있어도, 어디서라도.
태어나서 다행이라고 때때로 생각해.
누구나 파란 불에 움직이고 있어. 제대로 걸을 수 있겠어?
살며시 불어온 황혼의 바람. 붉은 구름.
교차점의 큰길에서 먼 산이 보여.
꿈은 입에 담지 않기로 결정했지만 그만뒀어.
이제부터는 생각한 그대로를 전할 거야.
조금은 머리를 비우고.
생각은 하지만 고민하지 않아. 힘을 빼고 자세를 편하게.
빛도 어둠조차도 품고서 나가자. 빛나는 곳으로.
행복한 사람을 보고 있어. 마음은 웃고 있어?
밤하늘, 구름 사이에 흰 별.
변해가는 거야. 이 나도, 세계도.
가볍게 뛰어봐. 몸을 느껴보자.
쭉 이대로의 나로 있자. 누구와 있어도, 어디서라도.
태어나서 다행이라고 때때로 생각해.
누구나 파란 불에 움직이고 있어. 제대로 걸을 수 있겠어?
살며시 불어온 황혼의 바람. 붉은 구름.

가사 검색