Shining☆Days

栗林みな實
해석 "알렉"
ALLEC.net

靑空(あおぞら) いっぱいに
아오조라 이입빠이니
푸른 하늘 가득히
私(わたし)たちの 思(おも)いが 散(ち)りばめられてゆく
와타시타치노 오모이가 치리바메라레테유쿠
우리들의 마음이 아로새겨져가네
運命(うんめい)の 人(ひと)が あなたなら いいのに
우운메이노 히토가 아나타나라 이이노니
운명의 사람이 그대라면 좋을텐데
現實(げんじつ)は うまく いかない
게음지츠와 우마쿠 이카나이
현실은 잘 되지않네

光(ひか)る 風(かぜ)の 中(なか)
히카루 카제노 나카
빛나는 바람 속에
夢(ゆめ)の 羽根(はね) 舞(ま)い降(お)りるよ
유메노 하네 마이오리루요
꿈의 날개가 내려오네
勇氣(ゆうき) だして 未來(みらい)へ
유우키 다시테 미라이에
용기를 내서 미래로
そう 美(うつく)しく…
소우 우츠쿠시쿠…
그래 아름답게…

動(うご)き出(だ)す 熱(あつ)い 鼓動(こどう)が
우고키다스 아츠이 코도오가
움직이기 시작한 뜨거운 고동이
あの 日(ひ)と 同(おな)じ 速(はや)さを 刻(きざ)むよ
아노 히토 오나지 하야사오 키자무요
그 날과 똑같은 속도를 새기네
眞(ま)っ直(す)ぐな 眼差(まなざ)しが 好(す)き
마앗스구나 마나자시가 스키
곧은 시선이 좋아
ずっと 見(み)ていたい
즈읏토 미테이타이
계속 보고 싶어

煌(きらめ)く 流(なが)れ星(ぼし)
키라메쿠 나가레보시
반짝이는 유성
大切(たいせつ)な 願(ねが)いごと 小(ちい)さく つぶやいた
타이세츠나 네가이고토 치이사쿠 츠부야이타
소중한 소원을 조그만 소리로 중얼거렸어
まぶたを 閉(と)じると あなただけ 浮(う)かぶの
마부타오 토지루토 아나타다케 우카부노
눈을 감으면 그대만 떠오르는 걸
今(いま) すぐに 會(あ)いに 行(い)きたい
이마 스구니 아이니 이키타이
지금 바로 만나러 가고 싶어

二度(にど)と 戾(もど)らない 瞬間(しゅんかん)を
니도토 모도라나이 슈웅카응오
두번 다시 돌아오지 않을 순간을
逃(のが)さないで
노가사나이데
놓치지 마
命(いのち)を 輝(かがや)かせて
이노치오 카가야카세테
생명을 빛나게해
そう 麗(うるわ)しく…
소오 우루와시쿠…
그래 곱게…

見(み)つけたい 本當(ほんとう)の 私(わたし)
미츠케타이 호은토오노 와타시
찾고싶어 진정한 나를
生(う)まれ變(か)わるよ あなた 守(まも)るため
우마레카와루요 아나타 마모루타메
다시 태어나네 그대를 지키기 위해
超(こ)えてゆく 奇跡(きせき) つかんで
코에테유쿠 키세키 츠카은데
극복하네 기적을 손에 넣고
次(つぎ)の 世界(せかい)まで
츠기노 세카이마데
다음 세상까지

動(うご)き出(だ)す 熱(あつ)い 鼓動(こどう)が
우고키다스 아츠이 코도오가
움직이기 시작한 뜨거운 고동이
あの 日(ひ)と 同(おな)じ 速(はや)さを 刻(きざ)むよ
아노 히토 오나지 하야사오 키자무요
그 날과 똑같은 속도를 새기네
見(み)つけたい 本當(ほんとう)の 私(わたし)
미츠케타이 호은토오노 와타시
찾고싶어 진정한 나를
生(う)まれ變(か)わるよ あなた 守(まも)るため
우마레카와루요 아나타 마모루타메
다시 태어나네 그대를 지키기 위해
超(こ)えてゆく 奇跡(きせき) つかんで
코에테유쿠 키세키 츠카은데
극복하네 기적을 손에 넣고
次(つぎ)の 世界(せかい)まで
츠기노 세카이마데
다음 세상까지
强(つよ)く 果(は)てしなく
츠요쿠 하테시나쿠
강하고 끝없이

가사 검색