I'll be the one

히카루의 바둑
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
코노 메 키미노 메니 우츠루 돈나 모노모
내 눈, 그대의 눈에 비치는 어떤 것도

見極めて見せるよ 眞實を
미키와메테 미세루요 신지츠오
확인해 보일께요, 진실을…

僕達はこの時代に どれだけの夢抱えて
보쿠타치와 코노 지다이니 도레다케노 유메 카카에테
우리들은 이 시대에 어느 정도의 꿈을 안고

淚して迷いながら それに賭けてみてるの?
나미다시테 마요이나가라 소레니 카케테 미테루노
눈물 흘리며 방황하며 그것에 걸어보나요?

僕は それでも人にひけとらぬような
보쿠와 소레데모 히토니 히케토라누요-나
나는 그렇지만 다른 사람에게 뒤지지 않을 듯한

決め手 見つけ 夢を手にするだろう
키메테 미츠케 유메오 테니 스루다로-
결정적인 방법을 찾아서 꿈을 이루겠죠

この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
코노 메 키미노 메니 우츠루 돈나 모노모)
내 눈, 그대의 눈에 비치는 어떤 것도

見極めて見せるよ 眞實だけ
미키와메테 미세루요 신지츠다케
확인해 보일께요, 진실만을…

たとえ現實がきつく 埋もれそうでも
타토에 겐지츠가 키츠쿠 우모레소-데모
비록 현실이 힘들어서 파묻힐 듯 해도

こんな場所で終わる僕じゃない
(콘나 바쇼데 오와루 보쿠쟈나이
이런 곳에서 끝날 내가 아니예요

戰いに挑んでみて これほどに强氣でいる
타타카이니 이돈데 미테 코레호도니 츠요키데 이루
싸움에 도전해 봐요, 이 정도로 강하게 있는

僕だけど 今愛する愛すべき君がいる
보쿠다케도 이마 아이스루 아이스베키 키미가 이루
나이지만 지금 사랑하는, 사랑해야만 하는 그대가 있어요

そんな君に僕は何ができるだろう?
손나 키미니 보쿠와 나니가 데키루다로-
그런 그대에게 나는 무엇을 할 수 있을까요?

でもね いつも わがまま言うばかり
데모네 이츠모 와가마마 유-바카리
하지만 언제나 제멋대로 말하기만 해요

よそ見しないでいて 僕のことだけ見て
요소미 시나이데-테 보쿠노 코토다케 미테
한눈 팔지 말아요, 나만을 바라봐 주세요

いつでもいたいから 愛しい人で
이츠데모 이타이카라 이토시이 히토데
언제나 있고 싶어요, 사랑스러운 사람으로…

會えた喜びがせつなさに變わるの
아에타 요로코비가 세츠나사니 카와루노
만날 수 있었던 기쁨이 애절함으로 변해요

「じゃあね」と手を振った瞬間に
쟈-네토 테오 훗타 슌칸니
「잘가」라고 손을 흔든 순간에…

君の瞳に映る人が 僕であると
키미노 메니 우츠루 히토가 보쿠데 아루토
그대의 눈에 비친 사람이 나라고

信じていてもいい? 離れてる日も
신지테-테모 이이 하나레테루 히모
믿어도 되나요? 떨어져 있는 날도

この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
코노 메 키미노 메니 우츠루 케시키타치가
내 눈, 그대의 눈에 비친 경치들이

同じであるように そう願ってる
오나지데 아루요-니 소-네갓테루
같을 수 있도록, 그렇게 빌고 있어요

永遠なんてモノ ないかもしれないよ
에이에은난테 모노 나이카모 시레나이요
영원이라는 건 없을지도 몰라요

だけど 今は ふたりで步こう
다케도 이마와 후타리데 아루코-
하지만 지금은 우리 둘이서 걸어가요!

가사 검색