No Boy No Cry

Stance Punks
앨범 : No Boy No Cry
# 나루토 6기 오프닝
No Boy, No Cry (ノ-ボ-イ ノ-クライ)

No Boy! No Cry!

One Two three Go!

銀色の空が割れるのを 僕は突っ立ってボ-ッと見ていた
[기인이로노 소라가 와레루노오 보쿠와 츠읏타앗테 보오옷토 미테이타]
은빛의 하늘이 무너지는 것을 나는 우뚝 서서 머엉하니 보고 있었어

退屈に殺られるくらいなら 死んじまうほうがずっとマシさ
[타이쿠츠니 야라레쿠라이나라 시인지마우호가 즈읏토 마시사]
지루함에 당해버릴 정도라면 죽어버리는 쪽이 훨씩 낫다고

少年よ聞いてくれ 人間なんてたいしたもんじゃないさ
[쇼오네은요 키이테쿠레 니인게은나은테 타이시타모은쟈 나이사]
소년이여 들어다오 인간같은 건 정말 별 거가 아니야

明日なんてもういらないから 握った拳を隱すなよ
[아시타 나은테 모오 이라나이카라 니기잇타 코부시오 카쿠스나요]
내일 같은 건 이제 필요없으니까 꼭 쥔 주먹을 숨지지 마라

不安に夢を賣りとばすほど まだ老いぼれちゃいないだろ
[후아은니 유메오 우리토바스 호도 마다 오이보레챠이나이다로]
불안에 꿈을 팔아버릴 정도로 아직은 늙어빠지지 않았잖아

少年よ心の銃の引き金を引けるのは君だけさ
[쇼오네은요 코코로노 쥬우노 히키가네오 히케루노와 키미다케사]
소년이여 마음 속에 총의 방아쇠를 당기는 건 너 뿐이야

すべての若者は言った 僕の心を切り裂けよ
[스베테노 와카모노와 이잇타 보쿠노 코코로오 키리사케요]
모든 젊은이들은 말했어 내 마음을 찢어버려라

諦めちまった奴には 關係ねぇ話なんだ
[아키라메치마앗타 야츠니와 카은케네에 하나시나은다]
포기해버린 녀석에게는 관계없는 이야기라고

すべての若者は言った 僕ら叫んだこの聲は
[스베테노 와카모노와 이잇타 보쿠라 사케은다 코노 코에와]
모든 젊은이들은 말했어 우리들이 외친 이 목소리는

ベットの下に密んでた自由さ
[베엣토노 시타니 히소은데타 지유우사]
침대 밑에 숨어있던 지유라고

分かり合う事も無いまま 吐きちらかしてたあの日の傷が
[와카리아우 코토모 나이마마 하키치라카시테타 아노 히노 키즈가]
서로를 이해할 수도 없는 채 거칠게 토해낸 그 날의 상처가

今もまだ倒れそうな僕を 前に前に引きずっていくんだろう
[이마모 마다 타오레소오나 보쿠오 마에니 마에니 히키즈읏테 이쿠은다로오]
지금도 다시 쓰러질 것 같은 나를 앞으로 앞으로 질질 끌어 가는 것이겠지

バラバラになるくらい叫んでみたって 何も答えなんて出ないけど
[바라바라니 나루 쿠라이 사케은데 미타앗테 나니모 코타에나은테 데나이케도]
산산히 찢어질 정도로 외쳐본다고 해도 아무런 대답 같은 건 나오지 않지만

何もせず座って笑ってる あいつらみたいにゃなりたくないんだ
[나니모 세즈니 스와앗테 와라앗테루 아이츠라 미타이냐 나리타쿠나이인다]
아무것도 하지 않고 앉아서 웃고 있는 그 녀석들처럼 되고 싶지 않다고

すべての若者は言った どうしよもなくくだらない
[스베테노 와카모노와 이잇타 도오시요모 나쿠 쿠다라나이]
모든 젊은이들은 말했어 어쩔 수도 없이 하찮다고

粉の素晴らしい世界に たった今生きているから
[코노 스바라시이 세카이니 타앗타 이마 이키테 이루카라]
이렇게나 작고 멋진 세상에서 단지 지금만을 살고 있으니

すべての若者は言った すべての本當と噓を
[스베테노 와카모노와 이잇타 스베테노 호은토도 우소오]
모든 젊은이들은 말했어 모든 진실과 거짓을
決して忘れてしまわないように
[케시테 와스레테시마와나이요오니]
결고 잊어버리지 않도록

すべての若者は言った 死ぬには若すぎるだろう
[스베테노 와카모노와 이잇타 시누니와 와카스기루다로오]
모든 젊은이들은 말했어 죽기에는 너무 젊잖아

しらけた面が竝んでる からっぽのこの街で
[시라케타 츠라가 나라은데루 카라압뽀노 코노 마치데]
얼빠진 얼굴이 늘어서 있는 텅빈 이 마을에서

すべての若者は行った 風の無いこの夜に
[스베테노 와카모노와 이잇타 카제노 나이 코노 요루니]
모든 젊은이들은 가버렸어 바람이 없는 이 밤에

何かを變えようとしてるから
[나니카오 카에요오토시테루카라]
무언가를 바꿀려고 하고 있으니까

僕らが叫んだこの聲は
[보쿠라가 사케은다 코노 코에와]
우리들이 외친 이 목소리는

テロリストにだって消せないだろう
[테로리스토니 다앗테 케세나이다로오]
테러리스트라고 하더라고 지울 순 없겠지

가사 출처 - http://blog.naver.com/djrayblade.do

가사 검색