SCRAMBLE!

YURIA
앨범 : 연애어드벤쳐게임「SHUFFLE!」엔딩 테마
작사 : AlAi
작곡 : 山田和裕
등록자 : RedEye712
あの 角(かど)を 曲(ま)がって 驅(か)け拔(ぬ)けよう
아노 카도오 마가앗테 카케누케요오
저 모퉁이를 돌아서 달려가자

騷(さわ)がしい 一日(いちにち)が 始(はじ)まる!
사와가시이 이치니치가 하지마루!
떠들썩한 하루가 시작되네!

みんなで ガチンコに ハシャいで
미은나데 가치응코니 하샤이데
다함께 진검승부에 들떠서

ガンガン 思(おも)い出(で) 積(つ)み上(あ)げてこ-!
가응가응 오모이데 츠미아게테코-!
우뚝우뚝 추억을 쌓아올리자구-!

タノシイ 時(とき)/カナシイ 時(とき)……
타노시이 토키/카나시이 토키……
즐거울 때/슬플 때……

いつも キミの 傍(そば)に いるよ!!
이츠모 키미노 소바니 이루요!!
언제나 네 곁에 있다구!!

ナンでも カンでも ドッてことないから
나은데모 카응데모 도옷테코토나이카라
이렇든 저렇든 뭐라할 만한 일은 없으니까

見(み)えない マイナス, 空(そら)に 蹴(け)り飛(と)ばせ!
미에나이 마이나스, 소라니 케리토바세!
눈에 보이지 않는 않좋은 건, 하늘로 차서 날려버려!

目(め)の 前(まえ)の 景色(けしき)は もう スクランブル!
메노 마에노 케시키와 모오 스크라암부르!
이제 눈 앞에 펼쳐진 풍경은 SCRAMBLE!

こうなりゃ ただ, みんなで
코오나랴 타다, 미은나데
이렇게 되면 그저, 모두 함께

飛(と)び出(だ)すっきゃな→い!!
토비다스읏캬나→이!!
뛰쳐나가지 않을→래!!

ある 日(ひ) ある 時(とき) ふと 氣付(きづ)くと
아루 히 아루 토키 후토 키즈쿠토
어느 날 어떤 때 문득 정신을 차려보니

トンデモナイ 渦卷(うずま)きの 中(なか)!
토은데모나이 우즈마키노 나카!
엄청난 소용돌이 속에!

降(ふ)りかかる 火(ひ)の 粉(こ)の シャワ-で
후리카카루 히노 코노 샤와아데
떨어지는 불똥으로 샤워해서

燃(も)えつきる ワカゲノイタリです!
모에츠키루 와카게노 이타리데스!
다 타버리는 젊은 혈기 때문에 이렇게 된 거예요!

ウレシイ 時(とき)/サミシイ 時(とき)……
우레시이 토키/사미시이 토키……
기쁠 때/외로울 때……

いつも キミの 傍(そば)に いるよ!!
이츠모 키미노 소바니 이루요!!
언제나 네 곁에 있다구!!

アッチでも コッチでも ドコだって いいから
아앗치데모 코옷치데모 도코다앗테 이이카라
여기든 저기든 어디든지 좋으니까

グダグダ 惱(なや)むより, 早(はや)く 走(はし)り出(だ)せ!
구다구다 나야무요리, 하야쿠 하시리다세!
우물쭈물 고민하기보단, 빨리 달리기 시작하라구!

今日(きょう)は ノ-マルでも もう すぐ ランダム!
쿄오와 노오마르데모 모오 스구 라은다무!
오늘은 NORMAL이더라도 이제 곧 RANDOM!

こうなりゃ ただ, みんなで
코오나랴 타다, 미은나데
이렇게 되면 그저, 모두 함께

彈(はじ)けるっきゃな→い!!
하지케루웃캬나→이!!
삑사리 내지않을→래!!

世(よ)の中(なか) わかんないコト
요노나카 와카응나이코토
세상에 모르는 일

ばっかりの ゴチャマゼ 世界(せかい)!
바악카리노 코챠마제 세카이!
뿐인 어수선한 세상!

泣(な)いても 笑(わら)っても 最後(さいご)の ゲ-ムよ
나이테모 와라앗테모 사이고노 게에무요
울든지 웃든지 최후의 게임이야

つかんだ ワンチャンス, 誰(だれ)にも 渡(わた)すな!
츠카은다 와은챠은스, 다레니모 와타스나!
손에 넣은 한 번의 기회, 아무한테도 넘기지마!

全員參加型(ぜんいんさんかかた)·ご-つく ギャンブル!
제잉이응사응카카타·고오츠쿠 갸음부르!
전원참가 형식·욕심내는 도박(GAMBLE)!

こうなりゃ ただ, みんなで
코오나랴 타다, 미은나데
이렇게 되면 그저, 모두 함께

樂(たの)しむっきゃな→い!!
타노시무웃캬나→이!!
즐기지 않을→래!!

ナンでも カンでも ドッてことないから
나은데모 카응데모 도옷테코토나이카라
이렇든 저렇든 뭐라할 만한 일은 없으니까

見(み)えない マイナス, 空(そら)に 蹴(け)り飛(と)ばせ!
미에나이 마이나스, 소라니 케리토바세!
눈에 보이지 않는 않좋은 건, 하늘로 차서 날려버려!

目(め)の 前(まえ)の 景色(けしき)は もう スクランブル!
메노 마에노 케시키와 모오 스크라암부르!
이제 눈 앞에 펼쳐진 풍경은 SCRAMBLE!

こうなりゃ ただ, みんなで
코오나랴 타다, 미은나데
이렇게 되면 그저, 모두 함께

飛(と)び出(だ)すっきゃな→い!!
토비다스읏캬나→이!!
뛰쳐나가지 않을→래!!

가사 검색