We Don`t Talk Anymore(Feat. Selena Gomez)

Charlie Puth
(Charlie)
We don't talk anymore
우리는 더이상 얘기하지 않아.
We don't talk anymore
우리는 더이상 얘기하지 않아.
We don't talk anymore like we used to do
우리는 더이상 예전처럼 얘기하지 않아.
We don't laugh anymore
우리는 더이상 웃지않아.
What was all of it for?
모든것이 무엇을 위해서 였지?
Ooh we don't talk anymore like we used to do
우리는 더이상 예전처럼 얘기하지 않아.

I just heard you found the one you been looking you been looking for
난 너가 찾던 사람을 찾았다고 들었어.
I wish I would've known that wasn't me
난 그게 내가 아니었다는 것을 알았더라면 좋았을거야.
Cuz even after all this time I still want you
왜냐면 아직도 나는 여전히 너를 원하니까.
Why I can't move on
난 왜 나아갈 수 없는거지
Just the way you did so easily
너가 쉽게 했던 것처럼

Don't want to know
알고 싶지 않아.
What kind of dress you're wearing tonight
너가 오늘밤 무슨 옷을 입을 건지
If he's holding onto you so tight
그가 널 꽉 껴안을지
The way I did before
내가 했던 것처럼
I overdosed
난 과했어
Should've known your love was a game
너의 사랑은 게임이었다는 것을 알았어야만 했어.
Now I can't get you out of my brain
이제 나는 널 내 머릿속에서 꺼낼 수가 없어.
Ooh it's such a shame
부끄러운 일이야.

We don't talk anymore
우리는 더이상 얘기하지 않아.
We don't talk anymore
우리는 더이상 얘기하지 않아.
We don't talk anymore like we used to do
우리는 더이상 예전처럼 얘기하지 않아.
We don't love anymore
우리는 더이상 사랑하지 않아.
What was all of it for?
모든것이 무엇을 위해서 였지?
Ooh we don't talk anymore like we used to do
우리는 더이상 예전처럼 얘기하지 않아.

(Selena Gomez)
I just hope you lying next to somebody
난 단지 너가 다른 사람곁에 있기를 바래
You know it's hard to love her like me
너도 나처럼 그녀를 사랑하기 힘들다는 것을 알잖아.
Must be a good reason that you're gone every now and then
가끔은 너가 떠난 좋은 이유가 될거야.
I think you might want me to come show up at your door
난 너가 내가 너의 문앞에 나타나기를 원할지도 모른다고 생각해
But I'm just too afraid that I'll be wrong
그러나 난 단지 내가 틀릴까봐 너무 두려워

Don't want to know
알고 싶지 않아.
If you're looking into her eyes
너가 그녀의 눈을 바라보고 있는지
If she's holding onto you so tight
그녀가 너를 꽉 껴안을지
The way I did before
내가 했던 것처럼
I overdosed
난 과했어
Should've known your love was a game
너의 사랑은 게임이었다는 것을 알았어야만 했어.
Now I can't get you out of my brain
이제 나는 널 내 머릿속에서 꺼낼 수가 없어.
Ooh it's such a shame
부끄러운 일이야.

(Charlie & Selena)
That we don't talk anymore (we don't, we don't)
We don't talk anymore (we don't, we don't)
We don't talk anymore like we used to do
We don't love anymore (we don't, we don't)
What was all of it for? Ooh (we don't, we don't)
We don't talk anymore like we used to do

(Charlie)
Like we used to do
우리가 그랬던 것처럼
Don't want to know
알고 싶지 않아
What kind of dress you're wearing tonight
너가 오늘밤 어떤 옷을 입을지
If he's giving it to you just right
그가 너가 원하는 그것을 해줄지
The way I did before
내가 전에 했던 것

(Selena)
I overdosed
나는 과했어
Should've known your love was a game
너의 사랑은 게임이었다는 것을 알았어야만 했어.
Now I can't get you out of my brain
이제 나는 널 내 머릿속에서 꺼낼 수가 없어.

(Charlie)
Ooh it's such a shame
부끄러운 일이야.

(Charlie & Selena)
That we don't talk anymore (we don't, we don't)
We don't talk anymore (we don't, we don't)
We don't talk anymore like we used to do
We don't love anymore (we don't, we don't)
What was all of it for? Ooh (we don't, we don't)
We don't talk anymore like we used to do

(Charlie)
We don't talk anymore
(I don't want to know what kind of dress you're wearing tonight)
Oh
(If he's holding onto you so tight)
Oh

(Charlie & Selena)
The way I did before

(Charlie)
We don't talk anymore
(I overdosed)
(I should have known your love was a game)
Oh
(Now I can't get you out of my brain)
Oh

(Charlie & Selena)
Ooh it's such a shame

(Charlie)
We don't talk anymore

가사 검색