Nobody’s Sun

금색의 갓슈벨
君が?うのは誰のためだい
키미가 타타카우노와 다레노 타메다이
네가 싸우는것은 누구를 위해서지?

本?の事いえよ怖くないかい
혼토노코토 이에요 코와쿠나이카이
진실을 말해줘, 무섭지 않아?

今すぐ逃げたいって思うはないかい
이마스구 니게타잇테 오모와 나이카이
지금당장 도망가고싶다고 생각하지 않아?

?い照らんだろ?えてくれ
츠요이 테라은다로 오시에테쿠레
강하게 비추고있는거지? 가르쳐줘.

弱いことはそんなだめなことかい
요와이코토와 손나 다메나 코토카이
약하다는게 그렇게 쓸모없는 일인가?

それでもこぶしを?く握って
소레데모 코부시오 츠요쿠 니기잇테
그렇지만 주먹을 강하게 쥐고서

僕らはそこへ
보쿠라와 소코에
우리들은 그곳으로

手の開は?くも優しくもなれる物さ
테노히라와 츠요쿠모 야사시쿠모 나레루모노사
팔을 펼치는건, 강함도, 상냥함도 될 수 있는거야

守るため堪えるため?うやつかいてもいいさ
마모루타메 타에루타메 타타카우 야쯔가 이테모 이이사
지키기위해 참고 견디기 위해 싸우는 녀석이 있어도 괜찮아

太陽は誰にも同じ光そそくだろ?
타이요오와 다레니모 오나지 히카리 소소쿠다로
태양은 누구에게나 똑같은 빛을 비추겠지

たとえばそんな事じゃいけないかい
타토에바 손나 코토쟈 이케나이카이
예를들어 그런 일이라(고 생각하)면 안될까

僕だけがなんでと思うような
보쿠다케가 나은데토 오모우요우나
어째서 나에게만이라고 생각하는

苦しみは誰にも訪れるさ
쿠루시미와 다레니모 오토즈레루사
괴로움은 누구에게나 닥쳐오지

未?にだめされているんだろう
미라이니 다메사레테 이룬다로오
미래에 거부당하고 있지?

守りたい誰かに出?うために
마모리타이 다레카니 데아우타메니
(그건)지키고싶은 누군가와 만나기 위해서야

本?の傷より心の傷は
혼토노 키즈요리 코코로노 키즈와
진짜 상처보다 마음의 상처쪽이

ずっとずっと痛い
즛토 즛토 이타이
훨씬 더 아파

悲しみを答えにしたくなんかないんだよ
카나시미오 코타에니 시타쿠난카 나인다요
슬픔에 대답하는것따윈 하고싶지 않아

手を?げ立ち向かえ勇?が折れそうな時も
테오 히로게 타치무카에 유우키가 오레소우나 토키모
팔을벌리고 정면으로 맞서. 용기가 꺾일것같은 때에도

太陽はいつでも見上げればそこにいる
타이요오와 이쯔데모 미아게레바 소코니이루
태양은 언제든지 올려다보면 그곳에 있어

たとえばそんな僕じゃいけないかい
타토에바 손나보쿠쟈 이케나이카이
만약 그런 나라면 안되겠어?

手の開は?くも優しくもなれる物さ
테노히라와 츠요쿠모 야사시쿠모 나레루모노사
팔을 펼치는건, 강함도, 상냥함도 될 수 있는거야

守るため堪えるため?うやつかいてもいいさ
마모루타메 타에루타메 타타카우 야쯔가 이테모 이이사
지키기위해 참고 견디기 위해 싸우는 녀석이 있어도 괜찮아

太陽は誰にも同じ光そそくだろ?
타이요오와 다레니모 오나지 히카리 소소쿠다로
태양은 누구에게나 똑같은 빛을 비추겠지

たとえばそんな事じゃいけないかい
타토에바 손나 코토쟈 이케나이카이
예를들어 그런 일이라(고 생각하)면 안될까

悲しみを答えにしたくなんかないんだよ
카나시미오 코타에니 시타쿠난카 나인다요
슬픔에 대답하는것따윈 하고싶지 않아

手を?げ立ち向かえ勇?が折れそうな時も
테오 히로게 타치무카에 유우키가 오레소우나 토키모
팔을벌리고 정면으로 맞서. 용기가 꺾일것같은 때에도

太陽はいつでも見上げればそこにいる
타이요오와 이쯔데모 미아게레바 소코니이루
태양은 언제든지 올려다보면 그곳에 있어

たとえばそんな僕じゃいけないかい
타토에바 손나보쿠쟈 이케나이카이
만약 그런 나라면 안되겠어?

가사 검색