Wild eyes

Mizuki Nana
등록자 : Kato
紅(あか)い 雫(しずく) 滲(にじ)む 口唇(くちびる)に
아카이 시즈쿠 니지무 쿠치비루니
붉은 물방울이 번지는 입술에
ふわり 嘆(なげ)きの 霧(きり) 触(ふ)れてゆく
후와리 나게키노 키리 후레테유쿠
두둥실 한탄의 안개가 스쳐가네
空(そら)に 浮(う)かぶ 鏡(かがみ) 美(うつく)しく
소라니 우카부 카가미 우츠쿠시쿠
하늘에 떠 있는 거울은 아름답게
遥(はる)か 暗夜(よる)の 彼方(かなた) 照(て)らしてる
하루카 요루노 카나타 테라시테루
아득히 어두운 밤의 저편을 비치고 있네

降(ふ)り注(そそ)ぐ 幾多(あまた)の 星(ほし)に 願(おも)い 馳(は)せて
후리소소구 아마타노 호시니 오모이 하세테
쏟아지는 많은 별들을 보며 소원을 생각하고
しめやかに 深(ふか)い 絆(きずな)の 血(いと)
시메야카니 후카이 키즈나노 이토
차분하게 깊은 정의 피(실)를
強(つよ)く 強(つよ)く 結(むす)ぶ
츠요쿠 츠요쿠 무스부
질기게 질기게 잇네

瑠璃色(るりいろ)に 輝(かがや)く 綺羅(きら)の 瞳(ひとみ)
루리이로니 카가야쿠 키라노 히토미
자청색으로 빛나는 찬란한 눈동자
闇(やみ)よりの 使(つか)いに 閉(と)ざされても
야미요리노 츠카이니 토자사레테모
어둠으로부터 온 사자에 의해 갇혀도
繋(つな)いだ 夢(ゆめ)の 橋(はし) 誰(だれ)も 奪(うば)えないから
츠나이다 유메노 하시 다레모 우바에나이카라
놓여진 꿈의 다리는 아무도 빼앗을 수 없을테니
無限(むげん)の 明日(あす) 映(うつ)して
무게은노 아스 우츠시테
무한한 내일을 비추어줘

妖(あや)し 光(ひかり) 放(はな)つ 鳴神(なるかみ)に
아야시 히카리 하나츠 나루카미니
신비한 빛을 발하는 천둥에
甘(あま)い 言葉(ことば)の 蜜(みつ) 薫(かお)り 立(た)つ
아마이 코토바노 미츠 카오리 타츠
달콤한 말의 꿀이 냄새를 풍기네
密(ひそ)か 黒(くろ)い 鼓翼(こよく) 忍(しの)び寄(よ)る
히소카 쿠로이 코요쿠 시노비요루
몰래 까만 날개를 치며 살며시 다가오네
心臓(かね)が 行(ゆ)き場(ば) 求(もと)め 呻(うめ)き出(だ)す
카네가 유키바 모토메 우메키다스
심장(종)이 갈 곳을 찾아 신음하기 시작하네

星霜(せいそう)の 流(なが)れに 隠(かく)す 歪(ゆが)んだ 思惑(わな)
세이소오노 나가레니 카쿠스 유가은다 와나
세월의 흐름에 숨기는 일그러진 생각(덫)
艶(すが)やかに 鋭(するど)い 牙(きば)を 剥(む)く
스가야카니 스루도이 키바오 무쿠
요염하게(시원스럽게) 날카로운 이빨을 드러내네
巡(めぐ)る 巡(めぐ)る 悲劇(ひげき)
메구루 메구루 히게키
돌고 도는 비극

玉響(たまゆら)に 消(き)えゆく 水泡(みなわ)のように
타마유라니 키에유쿠 미나와노요오니
순식간에 사라지는 물거품처럼
儚(はかな)い 物語(とき) 辿(たど)る 運命(うんめい)なら
하카나이 토키 타도루 우운메이나라
덧없는 이야기(시간)를 따라갈 운명이라면
曇(くも)りなき 刃(やいば) 掲(かか)げ 清(きよ)い 詩(うた) 紡(つむ)ぐ
쿠모리나키 야이바 카카게 키요이 우타 츠무구
흐림 없는 검을 치켜올리고 청렴한 시를 자아내리
譲(ゆず)れぬ 未来(みらい)の ため
유즈레누 미라이노 타메
양보할 수 없는 미래를 위해

浅(あさ)い 眠(ねむ)り 続(つづ)く 黎明(れいめい)に
아사이 네무리 츠즈쿠 레이메이니
계속 얕은 잠을 자는 새벽에
独(ひと)り 祈(いの)り 込(こ)めて 織(お)り上(あ)げた
히토리 이노리 코메테 오리아게타
홀로 염원을 담아서 다 짰네
涙(なみだ) 蒼(あお)い 雲(くも)に 刻(きざ)まれて
나미다 아오이 쿠모니 키자마레테
눈물은 푸르른 구름에 각인되어서
愛(いと)し あなたの 影(かげ) 追(お)いかける
이토시 아나타노 카게 오이카케루
사랑스러운 그대의 그림자를 뒤쫓네

憎(にく)しみの 炎(ほのお) 渦巻(うずま)く この 地上(ちじょう)で
니쿠시미노 호노오 우즈마쿠 코노 치죠오데
증오의 불길이 소용돌이치는 이 지상에서
汚(けが)れなき 心(こころ) 貫(つらぬ)いてく
케가레나키 코코로 츠라누이테쿠
더러움 없는 마음을 밀고나가리
熱(あつ)き 熱(あつ)き 誓(ちか)い
아츠키 아츠키 치카이
뜨겁디 뜨거운 맹세

瑠璃色(るりいろ)に 輝(かがや)く 綺羅(きら)の 瞳(ひとみ)
루리이로니 카가야쿠 키라노 히토미
자청색으로 빛나는 찬란한 눈동자
闇(やみ)よりの 使(つか)いに 閉(と)ざされても
야미요리노 츠카이니 토자사레테모
어둠으로부터 온 사자에 의해 갇혀도
繋(つな)いだ 夢(ゆめ)の 橋(はし) 悠久(ゆうきゅう)に 綴(つづ)りゆく
츠나이다 유메노 하시 유우큐우니 츠즈리유쿠
놓여진 꿈의 다리는 오래도록 엮어지리
奏(かな)でる 奇跡(きせき) きっと……
카나데루 키세키 키잇토……
기적을 반드시 연주하리……
--------------------------------------------------------------------------
이 가사를 수정 및 사용, 배포, 이동할 시에는 다음 출처를 밝혀주세요.

해석 알렉 minmei@empal.com
ALLEC.net  http://allec.net
MERUPRIN (BLOG) http://blog.naver.com/alleciel.do

가사 검색