星のかがやきよ

ZARD
その出会った瞬間に
(소노데아앗타슌카은니)
만난 그 순간에
同じ光を感じた
(오나지히카리오칸지타)
똑같은 빛을 느꼈지
そう胸いっぱいいっぱい
(소오무나잇파이잇파이)
그래, 가슴 한 가득
同じ瞳をしていた
(오나지히토미오시테이타)
똑같은 눈을 갖고 있다고

君の派してたシグナルに
(키미노하시테타시그나루니)
네가 보내던 신호에
セオリーの口怖いして
(세오리이노쿠치코와이시테)
이론적인(theory) 변명만 했지
だけどこの想いは
(타케토코노오모이와)
그러나 이 마음은
いつも届かなくて
(이츠모토도카나쿠테)
언제나 전해지지 않았지

ケンカしようよ 価値観をぶつけ合って
(켕카시요오요 카치카은오부츠케아앗테)
싸우는거야, 가치관을 깨버리고
もっと大きく世界を目指そう
(못토오-키쿠세카이오메자소오)
더 크게 세계를 향해 가자

星のかがやきよ ずっと僕らを照らして
(호시노카가야키요 즛토보쿠라오테라시테)
별의 반짝임이여, 계속 우리들을 비춰주세요
失くしたくない少年の日の夢よ
(나쿠시타쿠나이 쇼-네은노히노유메요)
잃고 싶지 않은 소년시절의 꿈이여
いつかこの町が 変わっていても
(이츠카코노마치가 카와앗테이테모)
언젠가 이 마을이 변해도
君だけは変わらないでいてほしい
(키미다케와카와라나이데이테호시이)
너만은 변치 말고 있어 줬으면

この瞬間瞬間を
(코노슌칸슌카은오)
이 순간순간을
機械はメモリできるけど
(키카이와메모리데키루케도)
기계는 저장할(memory) 수 있겠지만
記憶はその時の気持ちまでも
(키오쿠와소노토키노키모치마데모)
기억은 그 당시의 감정까지도
一瞬にして薄れるけど
(잇슌니시테우스레루케도)
순간으로 만들어 희미해지지만

あんなに誰よりも
(안나니다레요리모)
그렇게 누구보다도
近い存在だったのに
(치카이손자이다앗타노니)
가까운 존재였는데
明るくしまうとかに
(아카루쿠시마우토카니)
밝게 대한다거나 하면
より遠い人になってしまうね
(요리토오이히토니나앗테시마우네)
더 먼 사람이 되어버리지

ちゃんと会って目を見て話したいね
(챤토아앗테메오미테하나시타이네)
제대로 만나서 눈을 보고 얘기하고 싶어
テークひと止め エンジン全開ね
(테-크히토야메 에은진젠카이네)
잠시 쉬었다가, 엔진 전개!

星のかがやきよ ずっと僕らを照らして
(호시노카가야키요 즛토보쿠라오테라시테)
별의 반짝임이여, 계속 우리들을 비춰주세요
失くしたくない 少年の日の夢よ
(나쿠시타쿠나이 쇼-네은노히노유메요)
잃고 싶지 않은 소년시절의 꿈이여
何かが終わればまた何かが始まる
(나니카가오와레바마타나니카가하지마루)
무언가가 끝이 나면 다시 무언가가 시작하지
安心でいる暇はない さぁ抗しよう
(안신데이루히마와나이 사-코-시요-)
안심하고 있을 여유는 없어 자, 맞서자

星のかがやきよ 本気で世界を変えたいと
(호시노카가야키요 혼키데세카이오카에타이토)
별의 반짝임이여, 진심으로 세상을 바꾸고 싶다고
思ってる私の日のまぶしいね
(오못테루와타시노히노마부시이네)
생각하는 나의 날은 눈이 부셔요
いつかこの町が変わっていても
(이츠카코노마치가 카와앗테이테모)
언젠가 이 마을이 변해도
君だけは変わらないでいてほしい
(키미다케와카와라나이데이테호시이)
그대만은 변치 말고 있어 줬으면

君だけは変わらないでいてほしい
(키미다케와카와라나이데이테호시이)
그대만은 변치 말고 있어 줬으면

출처-지음아이

가사 검색