夏を待つセイル(帆)のように

ZARD
ほな、今日も風が走る
(호나쿄오모카제가하시루)
봐요, 오늘도 바람이 달려가고
光が波をつき抜け
(히카리가나미오츠키누케)
빛이 파도를 파고들죠
その手ぐっと伸ばしたら
(소노테굿토노바시타라)
그 손을 힘껏 뻗는다면
空に届く気がした
(소라니토도쿠키가시타)
하늘에 닿을 것만 같아요

自分の知らない君を
(지부은노시라나이키미오)
내 자신이 모르는 그대를
見て一瞬怖くなる
(미테이잇슈은코와쿠나루)
보고 순간 두려워져요
こんなにも君が好きで
(콘나니모키미가스키데)
이렇게나 그대가 좋아서
言葉がもどかしい
(코토바가모도카시이)
말이 안나와 답답하죠

夏を待つセール(帆)のように
(나츠오마츠세이르노요오니)
여름을 기다리는 세일(돛)과 같이
君のことをずっと
(키미노코토오즈읏토)
그대를 계속
ずっとずっと思っているよ
(즈읏토즈읏토오모옷테이루요)
계속 계속 떠올리고 있어요
太陽のかばったいっぱい
(타이요-노카밧타이잇파이)
태양이 감싸줬던 한
失敗ばかりしたけど
(싯파이바카리시타케도)
실패만 한 가득 했지만
反発し合ったり
(하음파츠시아앗타리)
서로 반발하거나
でも今は
(데모이마와)
했지만 이제는
ひとつに向かってるよ
(히토츠니무카앗테루요)
하나만을 향하고 있어요
そこには夢があるから
(소코니와유메가아루카라)
그곳에는 꿈이 있으니까요

ごめんねの言葉ばかり
(고멘네노코토바바카리)
미안하다는 말만
言うのはいやだから
(유우노와이야다카라)
하는 것은 싫으니까
君にはありがとうの言葉を
(키미니와아리가토오노코토바오)
그대에겐 고맙다는 말을
もっともっとだくさん言いたいよ
(못토못토다쿠사응이-타이요)
더욱더욱 많이 하고파요

解り合えてた君とも
(와카리아에테타키미토모)
서로 알고 있었던 그대와도
いつか温度差があったね
(이츠카오은도사가앗타네)
언젠가 온도차가 생겼네요
それでも苦しいのは
(소레데모쿠루시이노와)
그래도 괴로운 것은
一時だけだもんね
(이잇토키다케다모은네)
한 순간 뿐이니까요

夏を待つセール(帆)のように
(나츠오마츠세이르노요오니)
여름을 기다리는 세일(돛)과 같이
君のことをずっと
(키미노코토오즈읏토)
그대를 계속
ずっとずっと抱きしめていたい
(즈읏토즈읏토다키시메테이타이)
계속 계속 안고 싶어요
ただ自分の気持ちに
(타다지부은노키모치니)
그저 자기 기분대로
真っ正直で言いたいけど
(맛쇼지키데이-타이케도)
솔직하게 말하고 싶지만
それで他人を傷つけることもあるね
(소레데히토오키즈츠케루코토모아루네)
그걸로 다른 사람을 상처주는 일도 있죠
ひとつに向かってるよ
(히토츠니무카앗테루요)
하나만을 향하고 있어요
そこには君がいるから
(소코니와키미가이루카라)
그곳에는 그대가 있으니까요

夏を待つセール(帆)のように
(나츠오마츠세이르노요오니)
여름을 기다리는 세일(돛)과 같이
君のことをずっと
(키미노코토오즈읏토)
그대를 계속
ずっとずっと思っているよ
(즈읏토즈읏토오모옷테이루요)
계속 계속 떠올리고 있어요
太陽のかばったいっぱい
(타이요-노카밧타이잇파이)
태양이 감싸줬던 한
失敗ばかりしたけど
(싯파이바카리시타케도)
실패만 한 가득 했지만
反発し合ったり
(하음파츠시아앗타리)
서로 반발하거나
でも今は
(데모이마와)
했지만 이제는
ひとつに向かってるよ
(히토츠니무카앗테루요)
하나만을 향하고 있어요
そこには夢があるから
(소코니와유메가아루카라)
그곳에는 꿈이 있으니까요

夏を待つセール(帆)のように
(나츠오마츠세이르노요오니)
여름을 기다리는 세일(돛)과 같이
君のことをずっと
(키미노코토오즈읏토)
그대를 계속
ずっとずっと抱きしめていたい
(즈읏토즈읏토다키시메테이타이)
계속 계속 안고 싶어요
ただ自分の気持ちに
(타다지부은노키모치니)
그저 자기 기분대로
真っ正直で言いたいけど
(맛쇼지키데이-타이케도)
솔직하게 말하고 싶지만
それで他人を傷つけることもあるね
(소레데히토오키즈츠케루코토모아루네)
그걸로 다른 사람을 상처주는 일도 있죠
ひとつに向かってるよ
(히토츠니무카앗테루요)
하나만을 향하고 있어요
そこには君がいるから
(소코니와키미가이루카라)
그곳에는 그대가 있으니까요

출처-지음아이

가사 검색