鋼のこころ(강철의 마음)

에드 윈리 알
앨범 : 강철의 연금술사
○エド(에드)
とりもどしてみせる
토리모도시테미세루
되돌려보겠어
つかむのさ この 手(て)で
츠카무노사 코노 테데
잡는 거야 이 손으로
微笑(ほほえ)みと 淚(なみだ)の 跡(あと)を
호호에미토 나미다노 아토오
미소와 눈물자국을

○アル(알)
わかってる その 氣持(きも)ち
와카앗테루 소노 키모치
그 마음을 이해해
だから 心配(しんぱい)なんだ
다카라 시음빠이나응다
그러니까 걱정된다구
一緖(いっしょ)だよ どんな 時(とき)でも
이잇쇼다요 도은나 토키데모
어떤 때든 함께야

○ウィンリィ(윈리)
遠(とお)く はなれていても
토오쿠 하나레테이테모
멀리 떨어져있어도
想(おも)い 傳(つた)わる
오모이 츠타와루
마음이 전해져
そんな 氣(き)が してるの
소은나 키가 시테루노
그런 느낌이 들고 있어

○エド/アル/ウィンリィ(에드/알/윈리)
鋼(はがね)の こころ 一人(ひとり)ずつ
하가네노 코코로 히토리즈츠
강철의 마음 각자
想(おも)う 氣持(きも)ちは 違(ちが)っても
오모우 키모치와 치가앗테모
생각하는 느낌은 달라도
思(おも)いやりは 確(たし)かだから
오모이야리와 타시카다카라
헤아리는 마음은 확실하니까
いつだって 信(しん)じていれる
이츠다앗테 시음지테이레루
언제나 믿을 수 있어

鋼(はがね)の こころ 僕(ぼく)たちは
하가네노 코코로 보쿠타치와
강철의 마음 우리들은
なくしたもの おおいけれど
나쿠시타모노 오오이케레도
잃은 게 많지만
だからこそ 强(つよ)く なれる
다카라코소 츠요쿠 나레루
그렇기에 강해질 수 있어
絆(きずな) 强(つよ)く 深(ふか)いから
키즈나 츠요쿠 후카이카라
유대가 강하고 깊으니까

○エド(에드)
本當(ほんとう)は 分(わ)かってるさ
호은토오와 와카앗테루사
실은 알고 있다구
お前(まえ)が 側(そば)に いなきゃ
오마에가 소바니 이나캬
네가 곁에 없으면
俺(おれ) 一人(ひとり)じゃ 何(なに)も できない
오레 히토리쟈 나니모 데키나이
나 혼자선 아무것도 못해

○アル(알)
いつも 一緖(いっしょ)に いるよ
이츠모 이잇쇼니 이루요
언제나 곁에 있어
すべて 分(わ)かちあおう
스베테 와카치아오오
모든 것을 함께 나누자
喜(よろこ)びも 悲(かな)しみさえも
요로코비모 카나시미사에모
기쁨도 슬픔마저도

○ウィンリィ(윈리)
包(つつ)んであげる
츠츠은데아게루
감싸줄께
いつも 優(やさ)しさで
이츠모 야사시사데
언제나 상냥함으로
でも ちょっと 寂(さび)しい
데모 쵸옷토 사비시이
하지만 좀 외로워

○エド/アル/ウィンリィ(에드/알/윈리)
鋼(はがね)の こころ 流(なが)れてく
하가네노 코코로 나가레테쿠
강철의 마음 흘러가네
時間(じかん)は 殘酷(ざんこく)だけれど
지카응와 자은코쿠다케레도
시간은 잔혹하지만
重(かさ)なる 思(おも)いが 知(し)ったなら
카사나루 오모이가 시잇타나라
마음이 겹치는 걸 깨달았다면
いつだって 進(すす)んで 行(ゆ)ける
이츠다앗테 스스은데 유케루
언제나 나아갈 수 있어

鋼(はがね)の こころ 昨日(きのう)さえ
하가네노 코코로 키노오사에
강철의 마음 어제조차
失(うしな)うような さだめでも
우시나우요오나 사다메데모
잃을듯한 운명이지만
一緖(いっしょ)なら 乘(の)り越(こ)えられる
이잇쇼나라 노리코에라레루
함께라면 뛰어넘을 수 있어
絆(きずな) 强(つよ)く 深(ふか)いから
키즈나 츠요쿠 후카이카라
유대가 강하고 깊으니까

○エド(에드)
優(やさ)しさが 決(き)めた 思(おも)いが
야사시사가 키메타 오모이가
상냥함이 정한 마음이
その 力(ちから) 與(あた)える
소노 치카라 아타에루
그 힘을 주네

○エド/アル/ウィンリィ(에드/알/윈리)
鋼(はがね)の こころ 一人(ひとり)ずつ
하가네노 코코로 히토리즈츠
강철의 마음 각자
想(おも)う 氣持(きも)ちは 違(ちが)っても
오모우 키모치와 치가앗테모
생각하는 느낌은 달라도
思(おも)いやりは 確(たし)かだから
오모이야리와 타시카다카라
헤아리는 마음은 확실하니까
いつだって 信(しん)じていれる
이츠다앗테 시음지테이레루
언제나 믿을 수 있어

鋼(はがね)の こころ 僕(ぼく)たちは
하가네노 코코로 보쿠타치와
강철의 마음 우리들은
なくしたもの おおいけれど
나쿠시타모노 오오이케레도
잃은 게 많지만
だからこそ 强(つよ)く なれる
다카라코소 츠요쿠 나레루
그렇기에 강해질 수 있어
絆(きずな) 强(つよ)く 深(ふか)いから
키즈나 츠요쿠 후카이카라!
유대가 강하고 깊으니까!


가사 검색