Magical Dreamer
(꼬마 마녀 노노(야다몽) 오프닝 원곡)
子供のころには よく夢を見た
어린 시절에는 곧잘 꿈을 꾸었었죠
海への近道 見えるベランダで
바다로 향하는 지름길이 보이는 베란다에서
今でも 私は夢を見つづける
지금도 나는 꿈을 보고 있어요
四角い空しか見えないこのベランダで
사각의 하늘밖에 보이지 않는 이 베란다에서
アスファルトには花もさかないけれど
아스팔트에는 꽃은 피지 않지만
心の中に どんな花もさかせられる
마음속에는 어떤 꽃이라도 필 수 있어요
Magical Dreamer
苦しい時には私の心にあらわれてくれた
괴로운 때에는 내 마음에 나타나주었죠
Magical Dreamer
君がいるから夢を信じていられる いつも
당신이 있으니까 꿈을 믿고 있을 수 있는 거에요 언제나
あの子は小さな部屋のベランダで
그 애는 작은 방의 베란다에서
ひとりで どんな夢をみているのだろう
홀로 어떤 꿈을 보고 있는 걸까
曇った空も 必ずその向こうに
흐린 하늘에도 분명 그 저편에는
太陽が いつも まぶしいほど輝いている
태양이 언제나 눈부시게 빛나고 있어요
[Magical Dreamer
どうか守ってこわれてしまいそうな夢たちを
제발 지켜줘요 부서질듯한 이 꿈들을
Magical Dreamer
きっと負けない夢を見つめる勇氣をあたえて]
결코 지지 않는 꿈을 바라볼 수 있는 용기를 줘요
もしも 今君が步けないでいるなら思い出してみて
만약 지금 당신이 걸을 수 없는 상황이라면 기억해봐요
目を閉じれば 見えるはずよ
눈을 감으면 보일꺼에요