정글은 언제나 하레와 구우 파이널 엔딩 - テルテル坊主

愛河里花子
하레와 구우 Final ED - テルテル坊主

近頃(ちかごろ)テルテル坊主(ぼうず)を 見(み)かけなくなりました
요즘에는 테루테루보오즈를 볼 수 없게 되었습니다.
치카고로 테루테루 보(우)즈오 미카케나쿠 나리마시타

僕(ぼく)の心(こころ)泣(な)き蟲(むし)だよ ア~ア~雨(あめ)降(ふ)り
나의 마음은 울보에요 아~ 아~ 비가 오네
보쿠노 코코로 나키무시다요 아~아~ 아메후리

明日(あした)は晴(は)れてよ どうしようもない
내일은 맑을 거에요 참을 수 없을 정도로
아시타와 하레떼요 도우시요우무나이

程(ほど)メチャクチャに 熱(あつ)い場所(ばしょ)へ 導(みちび)いてハ~ア
엄청나게 뜨거운 곳으로 인도해줘요 하~아
호도 메챠쿠챠니 아쯔이바쇼에 미치비이떼 하~아

テルテル坊主(ぼうず)を飾(かざ)ろう
테루테루보오즈를 만들어 걸어요
테루테루 보(우)즈오 카자로(우)

[罪(つみ)を 犯(おか)す未熟(みじゅく)さは じだいのりんジュ-ス]
죄를 범한 미숙함은 시대의
쯔미오오카즈미쥬쿠사와 지다이노리ㄴ쥬스

ぽとり ぽとり 無表情(むひょうじょう)は ア~ア~雨(あめ)降(ふ)り
뚝 뚝 떨어지는 무표정은 아~ 아~ 비가 오네
보도리 보도리 무효우죠와 아~아~ 아메 후리

心(こころ)は晴(は)れない 未來(みらい)はどこだろ
마음은 맑지 않아 미래는 어디일까?
코코로와 하레나이 미라이와도코다루

眞實(しんじつ) やさしさ 口(くち)に出(だ)して 話(はな)せるかな ハ~ア
진실로 상냥함을 입 밖에 내어 말할 수 있을까? 하~아
시ㄴ지쯔 야사시사 쿠치니다시떼 하나세루카나 하~아

明日(あした)は走(はし)ろう 途中(とちゅう)で こけても
내일은 달려요 도중에 구르더라도..
아시타와 하시로(우) 도츄우데코케떼모

助(たす)けを求(もと)めず立(た)ち上(あ)がろう
도움을 구하지 말고 일어서봐요
타스케오 모도메즈타치아가로(우)

明日(あした)は眩(まぶ)しい 僕(ぼく)瞳(ひとみ)くらい
내일은 눈부셔 내 눈동자는 어두워
아시타와 마부시이 보쿠히토미쿠라이

そう信じたら 適(かな)うかもよ そうかもよ ハ~ア
그래요 믿는다면 이루어질지도요 그럴지도요
소(우)시ㄴ지타라 카나우카모요 소(우)카모요 하~아

テルテル坊主(ぼうず)を 增(ふ)やそう
테루테루보오즈를 늘려요
테루테루 보(우)즈오 후야소(우)

가사 검색