Romantic 浮かれmode

Fujimoto miki
앨범 : 깓
Romantic 浮かれMode - Fujimoto Miki

ロマンティック 戀の花さく 浮かれモ-ド
(로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도)
로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음
史上最大の 戀が始まりそう
(시죠- 사이다이노 코이가 하지마리소-)
사상 최대의 사랑이 시작될 것 같아요

每日見かけるあの人に 戀してた
(마이니치 미카케루 아노 히토니 코이시테타)
매일 매일 보는 그 사람을 사랑했어요
普段は仲間とはしゃいでる 目立つ人
(후당와 나카마토 하샤이데루 메다츠 히토)
평소엔 친구들과 떠들고 있는 눈에 띄는 사람
自轉車置き場の前 油斷していたら
(지텐샤 오키바노 마에 유단시테-타라)
자전거 주차장 앞에서 방심하고 있는데
急に彼が携帶番號 メモにしてくれた
(큐-니 카레가 케-타이 방고 메모니 시테 쿠레타)
갑자기 그가 핸드폰 번호를 메모해 주었어요

ロマンティック 戀の花さく 地元の驛
(로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 지모토노 에키)
로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 우리 동네 역
いつもと違う景色に變わった
(이츠모토 치가우 케시키니 카왓타)
평소와는 다르게 경치가 바꼈어요
ロマンティック 戀の花さく 浮かれモ-ド
(로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 우카레모-도)
로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음이
悟られないように メモを受け取った
(사토라레나이요-니 메메오 우케 톳타)
들키지 않도록 메모를 받았어요

お家に着くまで メモは見ずに 一目散
(오우치니 츠쿠마데 메모와 미즈니 이치모쿠산)
집에 도착할 때까지 메모는 보지 않고 한눈 팔지 않고 뛰어갔어요
それでも半信半疑だし 變な氣分
(소레데모 한신한기다시 헨나 키붕)
하지만 반신반의이고 이상한 기분
「夜の9時になったら電話がほしい」と
(요루노 쿠지니 낫타라 뎅와가 호시-토)
「밤 9시가 되면 전화해 주면 좋겠어」라고
きっぱり時間書いてあった そこにグッときたな
(킵파리 지캉 카이테 앗타 소코니 굿토 키타나)
확실하게 시간이 적혀 있어요, 그것에 충격을 받았죠

ロマンティック 戀の花さく 夜の9時は
(로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 요루노 쿠지와)
로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 밤 9시는
氣になるドラマの始まる氣配だわ
(키니 나루 도라마노 하지마루 케하이다와)
걱정되는 드라마가 시작할 것 같아요
ロマンティック 戀の花には 勇氣がいる
(로만틱쿠 코이노 하나니와 유-키가 이루)
로맨틱한 사랑의 꽃에는 용기가 필요해요
部屋に鍵かけて 時計とにらめっこ
(헤야니 카기 카케테 토케-토 니라멧코)
방 문을 잠그고 시계와 눈싸움해요

ロマンティック 戀の花さく 夜の9時は
(로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 요루노 쿠지와)
로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 밤 9시는
史上最大ね 心の big parade
(시죠- 사이다이네 코코로노 big parade)
사상 최대의 마음의 big parade
ロマンティック 戀の花さく 私の部屋
(로만틱쿠 코이노 하나 사쿠 와타시노 헤야)
로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 내 방은
いつもと違う景色に變わった
(이츠모토 치가우 케시키니 카왓타)
평소와는 다른 풍경으로 바꼈어요
ロマンティック 戀の花さく 浮かれモ-ド
(로만틱쿠 코이노 하나사쿠 우카레 모-도)
로맨틱한 사랑의 꽃이 피는 들뜬 마음
悟られないように 戀が始まりそう
(사토라레나이요-니 코이가 하지마리소-)
들키지 않도록 사랑이 시작할 거 같아요

가사 검색