best of love

akina
BEST OF LOVE

작사 - Stefan Bo Andersson/Peter Kent Johan Thelenius
작곡 - Stefan Bo Andersson/Peter Kent Johan Thelenius
노래 - Akina

I KNOW IT! YOU KNOW IT! YOU KNOW IT!
YOU ARE MY BEST OF LOVE

いつだって思ってた 變わらなきゃって
(이츠닷테 오못테타 카와라나캿테)
늘 생각했어, 변하지 않으면 안된다고!
光る風 高い空 見上げていた
(히카루 카제 타카이 소라 미아게테 이타)
빛나는 바람, 높은 하늘 올려다보고 있었어

めぐり合って ほ→んと良かった
(메구리앗테 혼토 요캇타)
만날 수 있어 정말로 좋았어
淋しさ全部 消えた
(사비시사 젬부 키에타)
외로움도 모두 사라졌어
その目に映った私の 笑顔好きになれた
(소노 메니 우츳타 와타시노 에가오 스키니 나레타)
그 눈에 비쳤던 나의 웃는 얼굴이 좋아졌어

WITHIN MY HEART

OUIOo そばにいて
(ouioo 소바니 이테)
OUIOo 곁에 있어줘
OUIOo 打ち明けて
(ouioo 우치아케테)
OUIOo 고백해요
OUIOo 君となら
(ouioo 키미토 나라)
OUIOo 그대와 함께라면
何だって叶う!
(난닷테 카나우)
무엇이든지 이루어지죠!

I KNOW THAT 誰かを好きになる氣持ち
(i know that 다레카오 스키니 나루 키모치)
I KNOW THAT 누군가를 좋아하는 마음
それが最高の パワ-
(소레가 사이코노 파와-)
그것이 최고의 POWER!
YES YOU ARE MY BEST OF LOVE

うまく行くことばかり 續かないね
(우마쿠 유쿠 코토바카리 츠즈카나이네)
잘되어 가는 일만 계속되진 않아요
でもいいさひとつずつ クリアしよう
(데모 이이사 히토츠즈츠 쿠리아시요-)
그래도 괜찮아요, 하나씩 CLEAR해요!

風は今日も グ→ンと强い
(카제와 쿄-모 군토 츠요이)
바람은 오늘도 세게 불지만
負けずにドアを 開けよう
(마케즈니 도아오 아케요-)
지지말고 문을 열어요!
二人重ね合う力は 全てを越えるの
(후타리 카사네아우 치카라와 스베테오 코에루노)
두사람이 함께 모은 힘은 모든것을 뛰어 넘어요!

WITHIN YOUR HEART

OUIOo その胸に
(ouioo 소노 무네니)
OUIOo 그 가슴에
OUIOo 屆けたい
(ouioo 토도케타이)
OUIOo 전하고 싶어
OUIOo 變わらない
(ouioo 카와라나이)
OUIOo 변치 않는
この胸の ス-パ-ラブ
(코노 무네노 수-파-라부)
이 가슴의 SUPER LOVE!

行こう 幾つも雲を追い越し
(유코- 이쿠츠모 쿠모오 오이코시)
가요, 수많은 구름을 뛰어 넘어
君と 未來に行こう
(키미토 미라이니 유코-)
그대와 함께 미래로 가요!
YES YOU ARE MY BEST OF LOVE

OUIOo そばにいて
(ouioo 소바니 이테)
OUIOo 곁에 있어줘
OUIOo 打ち明けて
(ouioo 우치아케테)
OUIOo 고백해요
OUIOo 君となら
(ouioo 키미토 나라)
OUIOo 그대와 함께라면
何だって叶う!
(난닷테 카나우)
무엇이든지 이루어지죠!

OUIOo その胸に
(ouioo 소노 무네니)
OUIOo 그 가슴에
OUIOo 屆けたい
(ouioo 토도케타이)
OUIOo 전하고 싶어
OUIOo 變わらない
(ouioo 카와라나이)
OUIOo 변치 않는
この胸の ス-パ-ラブ
(코노 무네노 수-파-라부)
이 가슴의 SUPER LOVE!

I KNOW THAT 誰かを好きになる氣持ち
(i know that 다레카오 스키니 나루 키모치)
I KNOW THAT 누군가를 좋아하는 마음
それが最高の パワ-
(소레가 사이코노 파와-)
그것이 최고의 POWER!
YES YOU ARE MY BEST OF LOVE

가사 검색