シュクメイ

藤木直人
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/

木漏れ日石疊を遠のいて行く背中
코모레비이시다타미오토오노이테유쿠세나카
나무새로의햇살돌계단멀어져가는뒷모습

短すぎたその季節を飛び立つかのように
미지스기타소노키세츠오토비타츠카노요-니
짧기만한계절을날아넘어가듯이

僕は夢中で追いかけるでもまして待つ譯でもなく
보쿠와무츄-데오이카케루데모마시테마츠와케데모나쿠
나는열중해서쫓아가하지만제대로기다릴이유도없고

ただ臆病に籠の隅の方で大空を見上げては
타다오쿠뵤-니카고노스미노호-데오-조라오미아게테와
그저겁쟁이인나는상자구석에서넓은하늘을올려보고는

目を閉じた
메오토지타
눈을감았어

屆かないままで消えゆく未來は
토도카나이마마데키에유쿠미라이와
가보지못한채사라져가는미래는

いつも煌めいてたのに
이츠모키라메이테타노니
언제나빛나고있었는데도

僕には見えない永遠の場所へ
보쿠니와미에나이에이엔노바쇼에
나에게는보이지않는여원한곳으로

君だけを連れ去った
키미다케오츠레삿타
그대만을데려가버렸어

月日を積み重ねて染みこんだ面影を
츠키히오츠미카사네테시미콘다오모카게오
세월을쌓아더해서스며든모습을

揉み消すたびこの心は君を搜すけれど…
모미케스타비코노코코로와키미오사가스케레도…
문질러지울때마다이마음은그대를찾지만…

冷えきった手を忍びこませた
사에킷타테오시노비코마세타
차갑게식어버린손을숨겼어

惡戱な笑顔がまだ今も
이지와루나에가오가마다이마모
짖궂은웃음띤얼굴이아직지금도

となりでやわらかに搖れるそんな夢の途中に
토나리데야와라카니유레루손나유메노토츄-니
곁에서부드럽게흔들리고있는그런꿈속에

僕はいる
보쿠와이루
나는있어

鮮やかな風に流された淚君はもう捨てたのだろう
아자야카나카제니나가사레타나미다키미와모-스테타노다로-
선명한바람에흘러내린눈물그대는이미버렸겠지

最初で最後のわがままに似せた遙かなる優しさで
사이쇼데사이고노와가마마니니세타하루카나루야사시사데
처음이자마지막인제멋대로인말닮은아득히먼다정함으로

あまりに無邪氣な約束で互いを結んだ淡き日日
아마리니무쟈키나야쿠소쿠데타가이오무슨다아와키히비
너무나순수한약속으로서로를묶었었던희미한날들

それと引き替えに僕たちは何を手にしたのかな
소레오히키카에니보쿠타치와나니오테니시타노카나
그것과바꾸어우리들은무엇을손에넣은것일까

屆かないままで消えゆく未來は
토도카나이마마데키에유쿠미라이와
가보지못한채사라져가는미래는

いつも煌めいてたのに
이츠모키라메이테타노니
언제나빛나고있었는데도

僕には見えない永遠の場所へ
보쿠니와미에나이에이엔노바쇼에
나에게는보이지않는여원한곳으로

君だけを連れ去った
키미다케오츠레삿타
그대만을데려가버렸어

そして
소시테
그리고

この胸に殘された夢を僕は背負い生きるだろう
코노무네니노코사레타유메오보쿠와세오이이키루다로-
이가슴에남은꿈을나는짊어지고살아가겠지

きっといつの日もこの大地に立ち
킷토이츠노히모코노다이치니타치
분명언제라도이대지에서서

大空を想うだろう
오-조라오오모우다로-
넓은하늘을생각하겠지

가사 검색