STAND UP

에치젠 료마, 후지 슈스케
앨범 : SR 사무라이
流れる景色の中で
나가레루 케시키노 나카데
흘러가는 풍경 속에서

橫顔が微笑んでる
요코가오가 호호엔데루
옆얼굴이 미소 짓고 있어

觸れあう視線で傳わるから
후레아우 시센데 츠타와루카라
맞부딪히는 시선에서 전해지니까

スピ-ドを上げたくなる
스피-도오 아게타쿠나루
스피드를 올리고 싶어져

Ah 僕達は何故
Ah 보쿠타치와 나제
Ah 우리들은 어째서

答え求めて
코타에 모토메테
답을 찾아

走り續ける
하시리 츠즈케루
계속 달리는 걸까

「越えたい人が…」
「코에타이 히토가…」
「뛰어넘고 싶은 사람이…」

「同じか…それとも…」
「오나지카… 소레토모…」
「똑같을까… 그렇지 않으면…」

「今すぐ」「今から」
「이마스구」 「이마카라」
「지금 당장」 「지금부터」

「確かめよう!」
「타시카메요오!」
「확인해 보자!」

STAND UP! STAND UP!

チャンスをつかめ
챤스오 츠카메
챤스를 잡아

この腕の中 キツク アツク
코노 우데노나카 키츠쿠 아츠쿠
이 팔 안에 빈틈없이 뜨겁게

STAND UP! STAND UP!

本氣になれない事には興味ない
혼키니 나레나이 코토니와 쿄오미나이
진심이 될 수 없는 일에는 흥미 없어

眞っすぐに見つめられて
마앗스구니 미츠메라레테
똑바로 쳐다보는 시선에

豫感が鼓動をはじめた
요칸가 코도오오 하지메타
예감이 고동을 시작했어

イメ-ジの向こう側の世界は
이메-지노 무코오가와노 세카이와
이미지의 저쪽 편의 세계는

苦しい程 輝やくはず
쿠루시이호도 카가야쿠 하즈
괴로울 정도로 빛나고 있겠지

Ah きっと何處かで
Ah 키잇토 도코카데
Ah 반드시 어딘가에서

氣付かれている
키즈카레테이루
눈치 채이고 있어

心のサイン
코코로노 사인
마음의 사인

「越えてもいいでしょ…」
「코에테모 이이데쇼…」
「뛰어넘어도 되겠죠…」

「まだまだ早いよ…」
「마다마다 하야이요…」
「아직 일러…」

「今すぐ」「今から」
「이마스구」 「이마카라」
「지금 당장」 「지금부터」

「確かめよう!」
「타시카메요오!」
「확인해 보자!」

STAND UP! STAND UP!

讓りはしない
유즈리와 시나이
양보는 안 해

夢を抱きしめ キツク アツク
유메오 다키시메 키츠쿠 아츠쿠
꿈을 끌어안아 빈틈없이 뜨겁게

STAND UP! STAND UP!

今しか出來ない事だけ見ていたい
이마시카 데키나이 코토다케 미테이타이
지금 밖에 할 수 없는 일만을 보고 있고 싶어

STAND UP! STAND UP!

チャンスをつかめ
챤스오 츠카메
챤스를 잡아

この腕の中 キツク アツク
코노 우데노나카 키츠쿠 아츠쿠
이 팔 안에 빈틈없이 뜨겁게

STAND UP! STAND UP!

本氣になれない事には興味ない
혼키니 나레나이 코토니와 쿄오미나이
진심이 될 수 없는 일에는 흥미 없어

STAND UP! STAND UP!

讓りはしない
유즈리와 시나이
양보는 안 해

夢を抱きしめ キツク アツク
유메오 다키시메 키츠쿠 아츠쿠
꿈을 끌어안아 빈틈없이 뜨겁게

STAND UP! STAND UP!

今しか出來ない事だけ見ていたい
이마시카 데키나이 코토다케 미테이타이
지금 밖에 할 수 없는 일만을 보고 있고 싶어


가사 검색