バ-スデ-イヴ

TiA
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/

口笛吹きステップを踏み
쿠치부에후키스텟푸오후미
휘파람을불며스텝을밟아

夕暮れの道オレンジ
유-구레노미치오렌지
석양무렵의길은오렌지빛

雨上がりの匂いを吸って
아메아가리노니오이오슷테
비가개인후의냄새를마시며

そっと瞳閉じて
솟토히토미토지테
살며시눈을감아요

小さな思い出哀しいときに
치-사나오모이데카나시이토키니
작은추억은슬플때에

いつも浮かんでくる救いに來るの
이츠모우칸데쿠루스쿠이니쿠루노
언제나떠올라요구하러오죠

あの日の私から手紙が送られたら
아노히노와타시카라테가미가오쿠라레타라
그날의나로부터편지가온다면

「泣いてないで笑っていてね」そんな言葉が屆きそうなの
「나이테나이데와랏테이테네」손나코토바가토도키소-나노
「울지말아언제나웃어요」그런말이전해질것같아요

とても大事なのにだけど忘れかけてた
토테모다이지나노니다케도와스레카케테타
굉장히소중한데도잊고있었죠

「自分のことを信じていてね」あの日の私守れるように
「지분노코토오신지테이테네」아노히노와타시마모레루요-니
「자신을믿어요」그날의나를지킬수있도록

陽だまりからこぼれるような
히다마리카라코보레루요-나
양지로부터흘러나오는듯한

そんな微笑み交わした
손나호호에미카와시타
그런미소를나누었어요

幼い日の氣持ちをずっと
오사나이히노키모치오즛토
어린날의마음을언제나

持ってたならいいのに
못테타나라이이노니
가진다면좋을텐데

なぜかいつの間に臆病になって
나제카이츠노마니오쿠뵤-니낫테
왠지어느새인가겁쟁이가되어

夢を見ることを遠ざけていた
유메오미루코토오토오자케테이타
꿈을향하는것을멀리하고있었죠

あの日の私から勇氣を連れてきたの
아노히노와타시카라유-키오츠레테키타노
그날의나로부터용기를가져왔어요

「支えてくれていつもありがとう」だから淚さえ越えられたの
「사사에테쿠레테이츠모아리가토-」다카라나미다사에코에라레타노
「지탱해주어서항상고마워요」그래서눈물까지넘을수있었어요

いつも私らしく胸に誇りを抱いて
이츠모와타시라시쿠무네니호코리오다이테
언제나나답게가슴에긍지를안고서

「自分のことを愛していてね」いつか輝くときは來るから
「지분노코토오아이시테이테네」이츠카카가야쿠토키와쿠루카라
「자신을사랑해요」언젠가빛날때가올테니까요

あの日の私から手紙が送られたら
아노히노와타시카라테가미가오쿠라레타라
그날의나로부터편지가온다면

「泣いてないで笑っていてね」そんな言葉が屆きそうなの
「나이테나이데와랏테이테네」손나코토바가토도키소-나노
「울지말아언제나웃어요」그런말이전해질것같아요

とても大事なのにだけど忘れかけてた
토테모다이지나노니다케도와스레카케테타
굉장히소중한데도잊고있었죠

「自分のことを信じていてね」あの日の私守れるように
「지분노코토오신지테이테네」아노히노와타시마모레루요-니
「자신을믿어요」그날의나를지킬수있도록

あの日の私から勇氣を連れてきたの
아노히노와타시카라유-키오츠레테키타노
그날의나로부터용기를가져왔어요

「支えてくれていつもありがとう」だから淚さえ越えられたの
「사사에테쿠레테이츠모아리가토-」다카라나미다사에코에라레타노
「지탱해주어서항상고마워요」그래서눈물까지넘을수있었어요

いつも私らしく胸に誇りを抱いて
이츠모와타시라시쿠무네니호코리오다이테
언제나나답게가슴에긍지를안고서

「自分のことを愛していてね」いつか輝くときは來るから
「지분노코토오아이시테이테네」이츠카카가야쿠토키와쿠루카라
「자신을사랑해요」언젠가빛날때가올테니까요

アルバムの中私がいつも明日を見つめ笑ってたように
아루바무노나카와타시가이츠모아시타오미츠메와랏테타요-니
앨범속내가언제나내일을바라보며웃었던것처럼


가사 검색