ミが待つ家まであと6分

에치젠료마
앨범 : Cool E
작사 : TAKESHI KONOMI
작곡 : YOSHIHISA FUJITA
ミが待つ家まであと6分

<네가 기다리고 있는 집까지 앞으로 6분>

濡(ふ)れた服(ふく)の仕業(しわざ) sudden rain
갑작스런 비가 옷을 적시고
水(みず)たまり 踏(ふ)み潰(つぶ)し
물웅덩이를 밟으면서
俺(おれ)は空(そら)ばかリoh見(み)てる
난 하늘만 바라보고 있어.

靑(あお)い空(そら) 知(し)らんぷり あっ そうか
파란 하늘, 알면서도 모르는 체. 아, 그런가.
君(きみ)の瞳(め)の色(いろ)に似(に)てる
네 눈동자 색과 닮았어.

街(まち) 步(ある)いていても
길을 걷고 있어도
la la la 氣(き)がつくと
라라라 정신을 차리고 보면
君(きみ)の事(こと)ばかり考(かんが)えてる
네 생각만 하고 있어.

ちょっと悔(くや)しいよね
조금 분한데.
ホラ 選(えら)んでしまうよね
봐 골라버리고 말아.
君への贈物(プレゼント)
너에게 줄 선물..

氣持(きも)ちもっと知(し)りたいな
기분을 좀 더 알고 싶어.
今(いま)のままで滿足(まんぞく)かな
지금으로 만족일까?
俺(おれ) そ-いうの苦手(にがて)だから うん
나 그렇게 말하는게 서툴러서 음.

まだまだ だったかな
아직 멀었을까나.

今朝(けさ)は冷(つめ)たくして惡(わる)かったよ
오늘 아침 차갑게 대해서 미안했어.

君(きみ)が待(ま)つ家(うち)まであと6分(ぶん)
네가 기다리고 있는 집까지 앞으로 6분
元氣(げんき)な聲(こえ)が聽(き)きたい
건강한 목소리가 듣고싶어.
ただいま えっ?
다녀왔어...에?

……俺(おれ)より飯(めし)かよカルピン
......나보다 밥이냐, 카르핀..-_-;

文句(もんく)ありげな聲(こえ) 何(なん)だよ?
그 불만스러운 목소리는 뭐야?
今日(きょう)の飯(めし) 氣(き)に入(い)らないの?
오늘 밥이 맘에 안들었어?
空色(そらいろ)の瞳(め) 遊(あそ)び足(た)りない
하늘색의 눈동자, 아직 덜 놀았구나.(놀음 불충분;)

ちょっと悔(くや)しいよね たまには
조금 분한데, 가끔은
俺(おれ)だって思(おも)いふける時(とき)もあるさ
나도 생각에 잠길 때가 있어.

氣持(きも)ち全然(ぜんぜん)分(わ)からない
기분을 전혀 모르겠어.
そんな瞳(め)でじっと見(み)んなよ
그런 눈으로 가만히 보지마.
「もう!…だから!」しょうが無(な)いな
"아, 그러니까!" 어쩔 수 없군.

分(わ)かったよ 俺(おれ)の負(ま)け
알았어, 내가 졌다.

今朝(けさ)は冷(つめ)たくして惡(わる)かったよ
오늘 아침 차갑게 대해서 미안했어.
目覺(めざ)まし 鳴(な)るまであと6時間(じかん)
자명종 울릴 때까지 앞으로 6시간.
さあ ゆっくりと寢(ね)ようよ
자, 푹 자자구.
おやすみ うっ?
잘자...윽?

……重(おも)いんだよカルピン
......무거워 카르핀..-_-;

가사 검색