どんな別れなら 悲しまずに いられるだろう…
돈나와카레나라 카나시마즈니 이라레루다로오…
(어떤이별이라야 슬퍼하지않고 있을수있을까…)
「冗談だと」って いつもみたいに
죠오단다톳테 이츠모미타이니
("농담이야"라고 언제나처럼)
戯けて 笑ってみせて
오도케테 와랏테미세테
(익살부리며 웃어보여줘)
誰にも言えずに 長い夜を ただ ひとりで
다레니모이에즈니 나가이요루오 타다 히토리데
(누구에게도말못하고 긴밤을 단지 혼자서)
どんな想いで、 どんな想いでいただろう
돈나오모이데, 돈나오모이데이타다로오
(어떤생각으로, 어떤생각으로있었던걸까)
あぁ 黒い空に 散りゆく星のひかり
아아 쿠로이소라니 치리유쿠호시노히카리
(아아 깜깜한하늘에 흩어지는별빛)
きっと 今もどこかで 微笑んでいますように…
킷토 이마모도코카데 호호엔데이마스요오니…
(꼭 지금도어딘가에서 미소지으며있을수있도록…)
限りあった 未来はきっと
카기리앗타 미라이와킷토
(정해져있는 미래는분명)
残された掌で 輝くと 今 誓う
노코사레타테노히라데 카가야쿠토 이마 치카우
(남겨진손바닥에서 반짝이겠다고 지금 맹새할께)
君が生きた その証を 永遠に愛しつづけよう
키미가이키타 소노아카시오 토와니아이시츠즈케요오
(당신이살았단 그증거를 영원히사랑할거야)
「もしも、 あの時に…」
「모시모, 아노토키니…」
(「혹시, 그때…」)
そう言って 震えながら
소오잇테 후루에나가라
(그렇게 떨면서말하는)
涙に濡れた少女を どうか救って
나미다니누레타쇼오죠오 도오카스쿳테
(눈물에젖은소녀를 어떻게든구해줘)
あのまなざしに 惹かれた僕らは 今
아노마나자시니 히카레타보쿠라와 이마
(그시선에 끌렸던우리들은 지금)
君に 届け、 響けと、 愛に泣き 歌うだけ…
키미니 토도케, 히비케토, 아이니나키 우타우다케…
(너에게로 닿아라, 울려라하고, 사랑에울고 노래할뿐…)
同じ星に生まれて 同じ時代を過ごした
오나지호시니우마레테 오나지토키오스고시타
(같은별에서태어나 같은시대를보내온)
そして、 出逢えた奇跡を
소시테, 데아에타키세키오
(그리고, 우리가만난기적을)
君からもらった愛を さまざまなぬくもりを
키미카라모랏타아이오 사마자마나누쿠모리오
(너에게서받은사랑을 갖가지따스함을)
その姿を その全てを 忘れない…
소노스가타오 소노스베테오 와스레나이…
(그모습을 그모든걸 잊지않을거야…)
限りあった 未来はきっと
카기리앗타 미라이와킷토
(정해져있는 미래는분명)
残された掌で 輝くと 今 誓う
노코사레타테노히라데 카가야쿠토 이마 치카우
(남겨진손바닥에서 반짝이겠다고 지금 맹새할께)
君が生きた その証を 永遠に愛しつづけよう
키미가이키타 소노아카시오 토와니아이시츠즈케요오
(당신이살았단 그증거를 영원히사랑할거야)
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-11-25
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro