La tormenta 2004


앨범 : 5×5 THE BEST SELECTION OF 2002←2004
Ride on Fire Storm (嵐 山が上 下に置く風) 
Ride on Fire Storm (아라시 야마가 우에 시타니 오쿠 카제)
Ride on Fire Storm (아라시 산이 위 아래에 둔 바람)

舞い上がれ (A.M.N.O.S. 神風)
마이우에가레 (A.M.N.O.S. 카미카제)
날아 올라 A.M.N.O.S. 신의 바람

体を熱く駆け抜けろ!(確かな駆け出し果てなき雨降らし)
카라다오 아츠쿠 카케누케로! (타시카나 카리다시 하테나키 아메 후라시)
몸을 뜨겁게 뛰어서 앞지르자! (확실히 달리기 시작해서 비를 내리게해)

聞こえるかい (嵐 山が上 下に置く風)
키코에루카이 (아라시 야마가 우에 시타니 오쿠 카제)
들릴까 아라시 (산이 위 아래에 둔 바람)

魂が (A.M.N.O.S. 神風)
타마시이가 (A.M.N.O.S. 카미카제)
영혼이 (A.M.N.O.s. 신의 바람)

手を取り呼び起こせ 嵐
테오토리 요비오코세 아라시
손을 잡아 불러 일으키는 아라시

さあ 解き放て!
사아 토키하나떼!
자아 해방시켜!

いきなり言い出すなんだ唐突
이키나리이이다스 난다토우토쯔
갑자기 말하기 시작한데다 당돌

踊りはまるで軟体動物
오도리와마루데난따이도우부쯔
춤은 마치 연체동물

周りは気にせず毒吐き出す
마와리와키니세크 도쿠하키다쓰
주위는 신경쓰지 않고 독을 토해낸다

濃ゆーい顔立ちコクあります
코유키 카오다치 코쿠아리마쓰
짙은 얼굴 생김새는 감칠맛 납니다

何度も何度も何度でも
난도우모 난도오모 난도오데모
몇번이나 몇번이나 몇번이라도

"どうしましょう?"いつ何時も
"도우시마쇼우?" 이츠난지모
"어떻게 하지? 언제 몇시라도

かける情熱いつも抜群
카케루죠우네쯔 이쯔모바쯔군
비상하는 정열 언제나 발군

気が付く小さなミスにも松潤
키가츠쿠 치이사나미스니모 마츠쥰
깨닫는 작은 실수도 마츠쥰

ドンドンバッバッ
돈돈 밧밧
돈돈 밧밧

会話に多いよ擬音が
카이와오오이요기온가
회화에 많은 효과음이

スキがある時 色んな事をやるから
스키가아루도키이론나 고토오야루카라
빈틈이 있을때 여려가지 일을 하기 때문에

周りの気温が上がり止まる事を知らない
마와리노키온가우에가리 토마루고토오시라나이
주위의 기온이 올라 멈춤줄 모른다

むしろ 意味分からない聞きたがらない
무시로 이미와카라나이 키키따가라나이
오히려 의미를 몰라 듣고 싶어 하지 않는다

基本はハイなんだけど
키혼와 하이 난다케도
기본은 하이지만

手紙を書いたら泣いちゃった相葉ちゃん
데가미오 카이따라 나이쨧타 아이바짱
편지를 쓰더니 울어버렸다 아이바짱

演技派の戦士だ演じた
엔기하노센시다엔지따
연기파의 전사다 연기했다

17歳の数々見てみな
쥬나나사이노카즈카즈미떼미나
17세의 여러가지를 보는거야

Yeah Ah浮かんだ
Yeah Ah 우깐다
Yeah Ah 떠올랐다

メロデイー曲にしたんだ
메로디 쿄쿠니 시탄다
멜로디 곡을 했었다

鋭い視点の観察眼
쓰루도이 시텐노 칸사츠겐
날카로운 시점의 관찰의 눈

ちょっと引いてみる like俯瞰
촛토 히이떼미루 like후칸
조금 당겨 본다 like 부감 (높은곳에서 내려다 본다)

何でもこなすつまり器用
난데모 코나스츠마리 키요오
뭐든지 해내는 결국 해내

こいつがギターかきならす ニノ
코이츠가 기타 가티나라스 니노
이녀석이 기타 치는 니노

眠たいわけではないでしょ?
네무타이와케데와 나이데쇼?
졸린 것은 아니지?

こいつが一応 最年長
코이츠가이치오-사이넨쬬우
이녀석이 일단 최연장자

絵を描いてる時目が本気に
에오카이떼루도끼메가혼키니
그림을 그리고 있을 때 눈이 진심이

なるがそうでもなきゃマジ のんびり
나루가소우데모나캬마지논비리
되지만 그렇지 않으면서 진짜 한가로워

"この仕事していなきゃプータロー
코노 시고또시테이나캬 푸타로
"이 일을 안 하고 있었더라면 백수"

いやいやそんな事 言うなよ
이야이야 손나 고또 이우나요
아니아니 그런 일 말하지마

歌を聞かせたら降参だ
우타오 키카세타라 코우산사
노래를 들으면 항복해

"おっさんか?"いやいや大ちゃんだ
"옷상까?"이야이야 오짱다
"아저씨?" 아니아니 오짱

Rapのlyricしたため
Rap노 lyric 시타타메
랩 가사를 적고

しゃべりを仕切っていた彼
샤베리오시킷떼이따카레
말을 나누고 있던 그

外からみたらまるで死角
호까까라미타라마루데시카쿠
밖으로 부터 보면 마치 사각

きらりと光るのがヘソピアス
키라리토히카루노가헤소피어스
반짝 빛나는 것이 헤소피어스를

clap your hands everybody
clap your hands everybody
clap your hands everybody

つけてますメリハリ
츠케떼마쓰 메리하리
달고 있습니다. 즐겁게

最速奪い取る大卒アイドル
사이소쿠우바이 토루 다이소쯔아이도루
최고속도를 강탈하는 대졸 아이돌

That's right  櫻井 翔くん
That's right 사쿠라이 쇼쿤
That's right 사쿠라이 쇼군

嵐探し辺り騒がしい
아라시 사가시 아타리사와가시이
아라시를 찾아 주변이 소란스러워
そのすさまじい騒ぎ まさに嵐
소노스사마지이사와기,마사니 아라시
그 무시무시한 소란스러움 그야말로 아라시

출처)) http://showtime.zoa.to/ -> http://ymarashi.wo.to/

가사 검색