つよがり(허세)

喜多村 英梨
작사 : 福田哲也
작곡 : 勝誠二
편곡 : 勝誠二
放課後(ほうかご)の校舍(こうしゃ) やわらかな光(ひかり)
호오까고노꼬오샤 야와라까나히까리
방과후의 교사 따사로운 햇빛
長(なが)い影(かげ)ふたつ 寄(よ)り添(そ)い少(すこ)し照(て)れてる
나가이까게후따쯔 요리소이스꼬시떼레떼루
긴 그림자 둘이 바짝 붙어있어서 조금 부끄러워

泣(な)きたいくせに 平氣(へいき)な顔(かお)で
나키따이꾸세니 헤이키나까오데
울고 싶은 주제에 아무렇지도 않은 얼굴로
胸(むね)を張(は)るキミを賴(たよ)りにしてるよ
무네오하루끼미오따요리니시떼루요
가슴을 활짝 편 너를 의지하고 있어

つよがりじゃなくて 素直(すなお)な氣持(きも)ち
쯔요가리쟈나꾸떼 스나오나 끼모찌
허세가 아닌 솔직한 기분을
見(み)せてほしいよ 私(わたくし)だけに
미세떼호시이요 와따쿠시다께니
나에게만 보여주길 바래
深呼吸(しんこきゅう)して 空(そら)に溶(と)ける言(い)えない言葉(ことば)
시은꼬뀨우시떼 소라니또께루이에나이꼬또바
긴 한숨을 쉬며 하늘로 흘려버린 말 할 수 없던 한 마디
キミが大好(だいす)き
키미가다이스키
네가 정말 좋아

忘(わす)れないでいて 誰(たれ)かが聞(き)いたら
와스레나이데이떼 따레까가끼이따라
아직도 잊지않았다는걸 누군가가 들었다면
笑(わら)われてもいい 輝(かがや)くキミだけの夢(ゆめ)
와라와레떼모이이 까가야꾸끼미다께노유메
웃어버릴지도 모르겠지만 괜찮아 빛나는 너를 향한 꿈

生(う)まれかわってきても必(かなら)ず
우마레까와앗떼끼떼모까나라즈
다시 태어나 변한다해도 반드시
出逢(であ)えるふたりだよ そう信(しん)じてる
데아에루후따리다요 소오시은지떼루
만나게 될 두 사람이라고 그렇게 믿고 있어

あきらめないって約束(やくそく)だから
아끼라메나이잇떼야꾸소꾸다까라
포기하지마 약속이니까
私(わたし)もすこし つよがりだね
와따시모스꼬시 쯔요가리다네
나도 꽤나 허세를 부렸어
ふたりが描(えが)くそれぞれの未來(みらい)に向(む)かって
후따리가에가꾸소레조레노미라이니무까앗떼
두 사람이 그린 각자의 미래를 향해서
走(はし)ってゆこう
하시잇떼유꼬오
달려 나가요

つよがりじゃなくて 素直(すなお)な氣持(きも)ち
쯔요가리쟈나꾸떼 스나오나 끼모찌
허세가 아닌 솔직한 기분을
見(み)せてほしいよ 私(わたくし)だけに
미세떼호시이요 와따쿠시다께니
나에게만 보여주길 바래
深呼吸(しんこきゅう)して 空(そら)に溶(と)ける言(い)えない言葉(ことば)
시은꼬뀨우시떼 소라니또께루이에나이꼬또바
긴 한숨을 쉬며 하늘로 흘려버린 말 할 수 없던 한 마디
キミが大好(だいす)き
키미가다이스키
네가 정말 좋아

jeker531@shinbiro.com

가사 검색