Love,Love,Love,Love Love and Peace
派手に一發 お見舞いされて
(하데니 입파츠 오미마이사레테)
멋지게 한 방 맞아서
アスファルトへと 倒れこんでた
(아스화루토에토 타오레콘데타)
아스팔트에 쓰러졌어요
あざ笑うような街の燈りが まぶたにしみる
(아자와루오요-나 마치노 토모리가 마부타니 시미루)
비웃는 듯한 거리의 등불이 눈에 스며 들어와요…
夢も彼女もプライドさえ 指のすきまから
(유메모 카노죠모 프라이도사에 유비노 스키마카라)
꿈도 그녀도 자존심 조차도 손가락 틈으로
こぼれて hey hey hey
(코보레테 hey hey hey)
흘러 넘쳐서 hey hey hey
なんで 俺だけ ここにいるんだろう?
(난데 오레다케 코코니 이룬다로-)
왜 나만이 여기에 있는 건가요?
たかが運命なんて けとばして
(타카가 운메-난테 케토바시테)
고작 운명따위는 걷어차버리고
この愛なき世界に 火をつけてよ
(코노 아이나키 세카이니 히오 츠케테요)
이 사랑이 없는 세상에 불을 붙여요…
絶體絶命 手遲れの 星に願いをかけて
(젯타이제츠메- 테오쿠레노 호시니 네가이오 카케테)
절체절명의 때늦은 별에 소원을 빌어요
きみの元へ
(키미노 모토에)
그대가 있는 곳으로
この Love,Love,Love,Love Love and Peace
(코노 Love,Love,Love,Love Love and Peace)
이 Love,Love,Love,Love Love and Peace
兩手をひろげて 寢轉がったら
(료-테오 히로게테 네코로갓타라)
양손을 벌리며 뒹구니
見たことのない 滿点の星
(미타 코토노 나이 만텐노 호시)
본 적 없는 가득한 별
こんな氣分は ひさしぶりだな そう 子供みたいに
(콘나 키붕와 히사시부리다나 소- 코도모미타이니)
이런 기분은 오랫만이예요, 그래요, 아이 같은 기분…
腕のキズも胸の痛みも そのうち消えていくけれど
(우데노 키즈모 무네노 이타미모 소- 우치 키에테 이쿠케레도)
팔의 상처도 가슴의 아픔도 그 사이에 사라져 가지만
hey hey hey
どんなときでも 忘れたくないよ いつか誰かを 愛しても
(돈나 토키데모 와스레타쿠나이요 이츠카 다레카오 아이시테모)
어느때라도 잊고 싶지 않아요, 언젠가 누군가를 사랑해도…
どうせ人間なんて 單純で
(도-세 닝겐난테 탄쥰데)
어차피 인간이란 단순해요
そうじゃなきゃ世の中 生きてけない
(소-쟈나캬 요노나카 이키테케나이)
그렇지 않으면 이 세상을 살아갈 수 없어요
一發逆轉 都合よく 星に願いをかけて
(입파츠 갸쿠텐 츠고-요쿠 호시니 네가이오 카케테)
일발역전의 형편 좋은 별에 기도해요
いつの日にか
(이츠노 히니카)
언젠가
そう Love,Love,Love,Love Love and Peace
(소- Love,Love,Love,Love Love and Peace)
그래요 Love,Love,Love,Love Love and Peace
どこまでも この道はつづいていくの?
(도코마데모 코노 미치와 츠즈이테 이쿠노)
어디까지라도 이 길은 이어져가나요?
キビシイ 旅はまだはじまったばかり
(키비시- 타비와 마다 하지맛타 바카리)
힘든 여행은 이제 막 시작했어요
もう一度 きみに會える日がきたら…… Ah...
(모- 이치도 키미니 아에루 히가 키타라 ah)
다시 한 번 그대를 만날 수 있는 날이 온다면……Ah
たかが運命なんて けとばして
(타카가 운메-난테 케토바시테)
고작 운명따위는 걷어차버리고
この愛なき世界に 火をつけてよ
(코노 아이나키 세카이니 히오 츠케테요)
이 사랑이 없는 세상에 불을 붙여요…
正眞証明 きみだけは幸せであるように
(쇼-신쇼-메- 키미다케와 시아와세데 아루요-니)
정말로 그대만은 행복할 수 있도록…
遠い空へ
(토-이 소라에)
먼 하늘에
この Love,Love,Love,Love Love and Peace
(코노 Love,Love,Love,Love Love and Peace)
이 Love,Love,Love,Love Love and Peace
Love,Love,Love...
Love,Love,Love...
Love,Love,Love...