怪物くん

Plastic Tree
앨범 : cell
怪物くん
카이부츠쿤
괴물군

작사: 아리무라 류타로
작곡 : 나카야마 아키라

知りたくなくて, 理解できなくて, 現實逃避をくりかえして妄想.
시리타쿠나크테, 리카이데키나크테, 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오.
알고 싶지 않아서, 이해할 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상.
見たくもなくて, 氣づきたくなくて, 現實逃避をくりかえして妄想してんだ.
미타쿠모나크테, 키즈키타쿠나크테, 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오시텐다
보고 싶지도 않고,  깨닫고 싶지 않아서, 현실도피를 반복하며 망상하는 거야.

朝はめぐりぬ 決起前夜. ひざをかかえた內向少年.
아사와메구리누 켁키젠요. 히자오카카에타나이코오쇼오넨
아침이 오지 않는 궐기전야. 무릎을 감싼 내향 소년.
不安材料. 被害妄想. 靑い孤獨を靜かに燃やそう.
후안자이료오. 히가이모오소오. 아오이코도쿠오시즈카니모야소오
불안재료. 피해망상. 푸른 고독을 조용히 태우자.
幼稚な氣持ち. ガムシロップ. 甘い思想は吐き氣をもよおす.
요오치나키모치 가무시롭푸 아마이시소오와하키케오모요오스.
유치한 기분. 껌 시럽. 달콤한 사상은 구역질을 일으킨다.
待ち望んでる救濟の手. モノクルオシイ自己喪失間.
마치노존데루큐우사이노테 모노크루오시이지코소오시츠칸
애타게 기다리는 구원의 손길. 어쩐지 미칠 것 같은 자기상실기.

知りたくなくて, 理解できなくて, 現實逃避をくりかえして妄想.
시리타구나쿠테 리카이데키나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
알고 싶지 않아서, 이해할 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상.
見たくもなくて, 氣づきたくなくて, 現實逃避をくりかえして妄想してんだ.
미타쿠모나쿠테 키즈키타쿠나쿠데 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
보고 싶지도 않고, 깨닫고 싶지 않아서, 현실도피를 반복하며 망상하는 거야.

不確實感. ゆえに焦燥. 誰かを求め共同幻想.
후카쿠시츠칸 유에니쇼오소오 다레카오모토메쿄오도오겐소오
불확실감. 그로인한 초조. 누군가를 원하며 공동환상.
退屈は罪. もう, どれくらい欠伸をかみ殺しているんだろう?
타이쿠츠와츠미 모오 도레쿠라이아쿠비오카미코로시테이룬다로오
싫증은 죄. 도대체, 하품을 얼마나 눌러 참고 있어야 할까?
生きてるふりに飽きてしまって死んでるふりをして過ごしたりしてる.
이키테루후리아키테시맛테신데르후리오시테스고시타리시테루
살아있는 척에 질려버려서 죽은 체하며 지내고 있어.
自意識過剩. 發育不全. ひとりよがり笑くちらかして.
지이시키카죠오 하츠이크후젠 히토리요가리사쿠치라카시테
자의식 과잉. 발육부전. 혼자 좋아하며 핀다. 어지럽혀.

知りたくなくて, 理解できなくて, 現實逃避をくりかえして妄想.
시리타쿠테 리카이데키나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
알고 싶어서, 이해할 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상.
見たくもなくて, 氣づきたくなくて, 現實逃避をくりかえして妄想してんだ.
미타쿠모나쿠테 키즈키타쿠모나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
보고 싶지도 않고, 깨닫고 싶지 않아서, 현실도피를 반복하며 망상하는 거야.

朝はめぐりぬ 決起前夜. ひざをかかえた內向少年.
아사와메구리누 켁키젠요 히자오카카에타나이코오쇼오넨
아침이 오지 않는 궐기전야. 무릎을 감싼 내향 소년.
不安材料. 被害妄想. 靑い孤獨を靜かに燃やそう.
후안자이료오 히가이모오소오 아오이코도쿠오시즈카니모야소오
불안재료. 피해망상. 푸른 고독을 조용히 태우자.

知りたくなくて, 理解できなくて, 現實逃避をくりかえして妄想.
시리타무나쿠테 리카이데키나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
알고 싶지 않아서, 이해할 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상.
見たくもなくて, 氣づきたくなくて, 現實逃避をくりかえして妄想.
미타쿠모나쿠테 키즈키타쿠모나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
보고 싶지도 않고, 깨닫고 싶지 않아서, 현실도피를 반복하며 망상.
わかりあえなくて, つながれなくて, 現實逃避をくりかえして妄想してんだ.
와카리아에나쿠테 츠나가레나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
서로 이해할 수 없어서, 이어질 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상하는 거야.

-지음아이-

가사 검색