Alive ~Ragnarok The Animation ED~

야마자키 마이미
앨범 : 라그나로크 더 에니메이션 OP
작사 : 佐藤 晃
작곡 : 佐藤 晃
편곡 : 佐藤 晃
Alive
RAGNAROK THE ANIMATION Ending
歌 : 山崎麻衣美(야마자키 마이미)

輝(かがや)く緑(みどり)のゆりかごは 止(と)まる事(こと)のないメリーゴーランド
카가야쿠 미도리노 유리카고와 토마루 코토노 나이 메리-고-란도
빛나는 녹색 요람은 멈추지 않는 회전목마

この世(よ)のどんな宝石(ほうせき)より 大切(たいせつ)なそう宝物(たからもの) wow wow
코노 요노 도은나 호오세키요리 타이세츠나 소오 타카라모노 wow wow
이 세상의 어떤 보석보다 소중한 그래 보물이야 wow wow

疲(つか)れた体(からだ)照(て)らしながら 夕陽(ゆうひ)は光(ひかり)吸(す)い込(こ)んで
츠카레타 카라다 테라시나가라 유우히와 히카리 스이코은데
지친 몸을 비추며 석양은 빛을 빨아들이고

「カナシミ」を悲(かな)しくさせる TWILIGHT
「카나시미」오 카나시쿠 사세루 TWILIGHT
「슬픔」을 슬프게 만드는 TWILIGHT

失(な)くした強(つよ)さ取(と)り戻(もど)す 手段(しゅだん)さえ見(み)つけられずに 大(おお)きな空(そら)の下(した)で
나쿠시타 츠요사 토리모도스 슈다은사에 미츠케라레즈니 오오키나 소라노 시타데
잃어버린 강인함을 되찾을 수단조차 발견하지 못한 채 커다란 하늘 아래서

それでもやがて訪(おとず)れるでしょう Someday Somewhere
소레데모 야가테 오토즈레루데쇼오 Someday Somewhere
그래도 마침내 찾아오겠지 Someday Somewhere

無数(むすう)の道(みち)のどこかに一(ひと)つだけ 隠(かく)れてる きっと
무스우노 미치노 도코카니 히토츠다케 카쿠레테루 키잇토
수많은 길의 어딘가에 단 하나 숨어있어 분명

幼(おさな)いあの日(ひ)確(たし)かに見(み)た 眩(まぶ)しい光(ひかり)追(お)いかけて
오사나이 아노 히 타시카니 미타 마부시이 히카리 오이카케테
어린 그 시절 분명히 봤던 눈부신 빛을 따라가

しぼんだHeartじゃつかめない 信(しん)じる瞳(ひとみ)閉(と)じないで
시보은다 Heart쟈 츠카메나이 시은지루 히토미 토지나이데
시든 마음으로는 잡을 수 없어 믿음의 눈을 감지 마

終(おわ)りのない旅(たび)は 明日(あす)へ続(つづ)いてる
오와리노 나이 타비와 아스에 츠즈이테루
끝없는 여행은 내일도 계속될 거야

めぐり逢(あ)った奇跡達(きせきたち)は 繰(く)り返(かえ)しまたやって来(く)る
메구리앗타 키세키타치와 쿠리카에시 마타 얏테쿠루
우연히 만난 기적들은 반복되고 또 찾아와

歩(ある)き続(つづ)けていれば
아루키츠즈케테이레바
계속 걸어가고 있으면

いつでも胸(むね)に描(えが)き続(つづ)けた 希望(きぼう)の都市(まち)
이츠데모 무네니 에가키 츠즈케타 키보오노 마치
언제나 가슴에 계속 그려온 희망의 도시

今(いま)は砂漠(さばく)の向(む)こう見(み)えないけど たどり着(つ)けるはずさ
이마와 사바쿠노 무코오 미에나이케도 타도리츠케루하즈사
지금은 사막의 저편이 보이지 않지만 닿을 수 있을 거야

行(ゆ)く先(さき)占(うらな)うコンパスに 未来(みらい)のカタチ託(たく)したら
유쿠사키 우라나우 코음파스니 미라이노 카타치 타쿠시타라
앞길을 점치는 나침반에 미래의 모습을 맡기고서

ほこりだらけの顔(かお)を上(あ)げて さあ行(い)こうよ We're Alive!
호코리다라케노 카오오 아게테 사아 이코오요 We're Alive!
먼지투성이의 얼굴을 들고 자 가자 We're Alive!

幼(おさな)いあの日(ひ)確(たし)かに見(み)た 眩(まぶ)しい光(ひかり)追(お)いかけて
오사나이 아노 히 타시카니 미타 마부시이 히카리 오이카케테
어린 그 시절 분명히 봤던 눈부신 빛을 따라서

しぼんだHeartじゃつかめない 信(しん)じる瞳(ひとみ)閉(と)じないで
시보은다 Heart쟈 츠카메나이 시은지루 히토미 토지나이데
시든 마음으로는 잡을 수 없어 믿는 눈동자를 닫지 마

輝(かがや)く緑(みどり)のゆりかごは 止(と)まる事(こと)のないメリーゴーランド
카가야쿠 미도리노 유리카고와 토마루 코토노 나이 메리-고-란도
빛나는 녹색 요람은 멈추지 않는 회전목마

この世(よ)のどんな宝石(ほうせき)より 大切(たいせつ)な宝物(たからもの)
코노 요노 도은나 호오세키요리 타이세츠나 타카라모노
이 세상의 어떤 보석보다 소중한 보물이야

La La La ...
La La La ...
La La La ...

Silphis Wind(psiwind@hanmail.net)
Angelic Sky(http://AngelicSky.com)

가사 검색