鋼のこころ (강철의 마음) - 강철의 연금술사

강철의 연금술사
鋼のこころ (강철의 마음) - 강철의 연금술사

○エド(에드)

とりもどしてみせる
토리모도시테미세루
되돌려보겠어

つかむのさ この 手(て)で
츠카무노사 코노 테데
잡는 거야 이 손으로

微笑(ほほえ)みと 淚(なみだ)の 跡(あと)を
호호에미토 나미다노 아토오
미소와 눈물자국을

○アル(알)

わかってる その 氣持(きも)ち
와카앗테루 소노 키모치
그 마음을 이해해

だから 心配(しんぱい)なんだ
다카라 시음빠이나응다
그러니까 걱정된다구

一緖(いっしょ)だよ どんな 時(とき)でも
이잇쇼다요 도은나 토키데모
어떤 때든 함께야

○ウィンリィ(윈리)

遠(とお)く はなれていても
토오쿠 하나레테이테모
멀리 떨어져있어도

想(おも)い 傳(つた)わる
오모이 츠타와루
마음이 전해져

そんな 氣(き)が してるの
소은나 키가 시테루노
그런 느낌이 들고 있어

○エド/アル/ウィンリィ(에드/알/윈리)

鋼(はがね)の こころ 一人(ひとり)ずつ
하가네노 코코로 히토리즈츠
강철의 마음 각자

想(おも)う 氣持(きも)ちは 違(ちが)っても
오모우 키모치와 치가앗테모
생각하는 느낌은 달라도

思(おも)いやりは 確(たし)かだから
오모이야리와 타시카다카라
헤아리는 마음은 확실하니까

いつだって 信(しん)じていれる
이츠다앗테 시음지테이레루
언제나 믿을 수 있어

鋼(はがね)の こころ 僕(ぼく)たちは
하가네노 코코로 보쿠타치와
강철의 마음 우리들은

なくしたもの おおいけれど
나쿠시타모노 오오이케레도
잃은 게 많지만

だからこそ 强(つよ)く なれる
다카라코소 츠요쿠 나레루
그렇기에 강해질 수 있어

絆(きずな) 强(つよ)く 深(ふか)いから
키즈나 츠요쿠 후카이카라
유대가 강하고 깊으니까

○エド(에드)

本當(ほんとう)は 分(わ)かってるさ
호은토오와 와카앗테루사
실은 알고 있다구

お前(まえ)が 側(そば)に いなきゃ
오마에가 소바니 이나캬
네가 곁에 없으면

俺(おれ) 一人(ひとり)じゃ 何(なに)も できない
오레 히토리쟈 나니모 데키나이
나 혼자선 아무것도 못해

○アル(알)

いつも 一緖(いっしょ)に いるよ
이츠모 이잇쇼니 이루요
언제나 곁에 있어

すべて 分(わ)かちあおう
스베테 와카치 아오오
모든 것을 함께 나누자

喜(よろこ)びも 悲(かな)しみさえも
요로코비모 카나시미사에모
기쁨도 슬픔마저도

○ウィンリィ(윈리)

包(つつ)んであげる
츠츠은데아게루
감싸줄께

いつも 優(やさ)しさで
이츠모 야사시사데
언제나 상냥함으로

でも ちょっと 寂(さび)しい
데모 쵸옷토 사비시이
하지만 좀 외로워

○エド/アル/ウィンリィ(에드/알/윈리)

鋼(はがね)の こころ 流(なが)れてく
하가네노 코코로 나가레테쿠
강철의 마음 흘러가네

時間(じかん)は 殘酷(ざんこく)だけれど
지카응와 자은코쿠다케레도
시간은 잔혹하지만

重(かさ)なる 思(おも)いが 知(し)ったなら
카사나루 오모이가 시잇타나라
마음이 겹치는 걸 깨달았다면

いつだって 進(すす)んで 行(ゆ)ける
이츠다앗테 스스은데 유케루
언제나 나아갈 수 있어

鋼(はがね)の こころ 昨日(きのう)さえ
하가네노 코코로 키노오사에
강철의 마음 어제조차

失(うしな)うような さだめでも
우시나우요오나 사다메데모
잃을듯한 운명이지만

一緖(いっしょ)なら 乘(の)り越(こ)えられる
이잇쇼나라 노리코에라레루
함께라면 뛰어넘을 수 있어

絆(きずな) 强(つよ)く 深(ふか)いから
키즈나 츠요쿠 후카이카라
유대가 강하고 깊으니까

○エド(에드)

優(やさ)しさが 決(き)めた 思(おも)いが
야사시사가 키메타 오모이가
상냥함이 정한 마음이

その 力(ちから) 與(あた)える
소노 치카라 아타에루
그 힘을 주네

○エド/アル/ウィンリィ(에드/알/윈리)

鋼(はがね)の こころ 一人(ひとり)ずつ
하가네노 코코로 히토리즈츠
강철의 마음 각자

想(おも)う 氣持(きも)ちは 違(ちが)っても
오모우 키모치와 치가앗테모
생각하는 느낌은 달라도

思(おも)いやりは 確(たし)かだから
오모이 야리와 타시카 다카라
헤아리는 마음은 확실하니까

いつだって 信(しん)じていれる
이츠다앗테 시음지테이레루
언제나 믿을 수 있어

鋼(はがね)の こころ 僕(ぼく)たちは
하가네노 코코로 보쿠타치와
강철의 마음 우리들은

なくしたもの おおいけれど
나쿠시타모노 오오이케레도
잃은 게 많지만

だからこそ 强(つよ)く なれる
다카라코소 츠요쿠 나레루
그렇기에 강해질 수 있어

絆(きずな) 强(つよ)く 深(ふか)いから
키즈나 츠요쿠 후카이카라
유대가 강하고 깊으니까

가사 검색