You

ruppina
たとえばもう二人の行く手に
타토에바 모오 후타리노 이쿠 테니
예를 들면 이미 두사람의 가는 손에

おなじ道が続いてなくても
오나지 미치가 츠즈이테 나쿠테모
같은 길이 이어지지 않는대도

出会いの頃のあの優しさ
데아이노 고로노 아노 야사시사
만났을 때의 그 부드러움

決して忘れたくはないから
켓시테 와스레타쿠와 나이카라
절대로 잊거나 하지 않을테니까

もうそばにいられないけれど
모오 소바니 이라레나이케레도
이제 곁에 있을 수 없지만

なにも変わりはしないからね
나니모 카와리와 시나이카라네
아무것도 변하거나 하지않을테니까 말야

でも伝えたい ひとつだけ
데모 츠타에타이 히토츠다케
하지만 전하고싶어  한가지만

あなたはあなたの道を選んだの
아나타와 아나타노 미치오 에란다노
당신은 당신의 길을 선택해

それを忘れずに
소레오 와스레즈니
그것을 잊지말고

ずっと そばにいるぬくもりを
즛토 소바니이루 누쿠모리오
쭉 곁에 있는 온기를

たいせつにしてね
타이세츠니 시테네
소중히 해줘

確かにあの記憶のカケラが
타시카니 아노 키오쿠노 카케라가
분명히 그 기억의 조각이

時おりまだ こころを揺らすよ
토키오리 마다 코코로오 유라스요
때때로 다시 마음을 흔들어요

なにもかもうまくいかなくて
나니모카모 우마쿠 이카나쿠테
무엇이든 잘 되지 않아서

不安になる、そんな時には
후안니 나루, 손나 토키니와
불안해져, 그럴 떄에는

いつでも話してくれていい
이츠데모 하나시테 쿠레테 이이
언제든지 말해줘도 좋아

だけど もうそれしかできない
다케도 모오 소레시카 데키나이
하지만 이제 그것밖에 되지않아

だから負けずに 乗り越えて
다카라 마케즈니 노리코에테
그러니 지지말고 뛰어넘어

あなたはあなたの、わたしはわたしの
아나타와 아나타노, 와타시와 와타시노
당신은 당신의, 나는 나의

いまを生きてるの
이마오 이키테루노
지금을 사는거야

ならば このすべて受け止めて
나라바 코노 스베테 우케토메테
된다면 지금 모든걸 받아들여서

振り返らずに
후리카에라즈니
뒤돌아보지말고

自分らしく…そう在り続けていたいよ
지분라시쿠…소오아리츠즈케테이타이요
자신답게…그렇게 있어가고 싶어요

あの日があるから
아노 히가 아루카라
그 날이 있으니까

いまが あるんだといいながら
이마가 아룬다토 이이나가라
지금이 있는거라고 말해가며

胸を張れるように
무네오 하레루 요오니
가슴을 펼 수 있도록

あなたはあなたの道を選んだの
아나타와 아나타노 미치오 에란다노
당신은 당신의 길을 선택해

それを忘れずに
소레오 와스레즈니
그것을 잊지말고

いまは そこにあるしあわせを
이마와 소코니 아루 시아와세오
지금은 그곳에 있는 행복을

守り続けて
마모리 츠즈케테
지켜 나가면서

いつかきっとまた 笑って会いたいから
이츠카 킷토 마타 와랏테 아이타이카라
언젠가 분명 다시 웃으며 만나고 싶으니까

その日が来るまで
소노 히가 쿠루마데
그 날이 올때까지

どうかあなたへのこの想い
도오카 아나타에노 코노 오모이
부디 당신에게 이 마음

届きますように
토토키마스요오니
전해질 수 있도록

출처 - 지음아이

가사 검색