One

ruppina
あなたを責めるたびに 切なく胸が痛むのは
아나타오 세메루 타비니 세츠나쿠 무네가 이타무노와
당신을 책망할 때마다 안타깝게 마음이 아픈것은

どこかで自分の弱さに きっと気がついているから
도코카데 지분노 요와사니 킷토 키가 츠이테 이루카라
어딘가에서 자신의 약함에 분명 신경쓰이기 때문이니까

何度も問いかけてる たとえばそれが自分なら?
난도모 토이카케테루 타토에바 소레가 지분나라?
몇번이고 물어봐 예를 들면 그것이 자신이라면?

どんなに許されなくても 決して止められやしないね
돈나니 유루사레나쿠테모 켓시테 토메라레야시나이네
아무리 용서할수 없어도 절대 멈추는것은 하지 않아

ひかれあう二つの心には 理由なんていらないから
히카레 아우 후타츠노 코코로니와 리유우난테 이라나이카라
끌려 만나는 두개의 마음에는 이유같은건 필요없으니까

誰もみんな何かをかかえて けれどひたむきに生きている
다레모 민나 나니카오 카카에테 케레도 히타무키니 이키테이루
누구나 모두 무언가를 끌어안지만 한결같이 살아가고 있어

誰もそれを否定はできない だから答えは一つだけ
다레모 소레오 히테이와 데키나이 다카라 코타에와 히토츠다케
누구도 그것을 부정은 할 수 없어 그러니 대답은 한가지 뿐

失うことの意味を いつかは越えられるのかな?
우시나우 코토노 이미오 이츠카와 코에라레루노카나?
잃어버리는 것의 의미를 언젠가는 넘을 수 있을까?

カケラも自信はないけど できるはずだと信じるよ
스코시모 지신와 나이케도 데키루하즈다토 신지루요
조금도 자신은 없지만 할 수 있다고 믿을께

そっとはずした指輪の裏の 輝きはあの頃のまま
솟토 하즈시타 유비와노 우라노 카가야키와 아노 고로노 마마
살짝 벗었던 반지 뒷면의 반짝임은 그 때 그대로

いつもあなただけを見つめてた 瞳その行方なくしても
이츠모 아나타다케오 미츠메테타 히토미 소노 유쿠에 나쿠시테모
언제나 당신만을 바라보았어 눈동자 그 가는 곳을 잃어버려도

数えきれない想い出たちが ずっと支えてくれるから
카조에 키레나이 오모이데타치가 즛토 사사에테 쿠레루카라
셀 수 없는 추억들이 쭉 지켜주고 있으니까

きれいなだけじゃない そんなに強くない
키레이나다케쟈나이 손나니 쯔요쿠 나이
예쁜것만이 아냐 그렇게 강하지 않아

けれどどうにもできなくて… もう戻りはしない
케레도 도오니모 데키나쿠테…모오 모도리와 시나이
하지만 어떻게든 되지않기에…이제 돌아가지 않아

追いかけても意味がないのならば
오이카케테모 이미가 나이노나라바
뒤쫓아가도 의미가 없다면

たぶんそれは自分だけじゃない ならばすべて終わりにしよう
타분 소레와 지분다케쟈나이 나라바 스베테 오와리니 시요오
아마 그것은 자기만이 아냐 그렇다면 모든걸 끝내요

声にならない声を抱いて いまも心が離さない
코에니 나라나이 코에오 다이테 이마모 코코로가 하나사나이
소리가 되지않는 소리를 안고서 지금도 마음이 떨어지지않아

誰もみんな何かをかかえて けれどひたむきに生きている
다레모 민나 나니카오 카카에테 케레도 히타무키니 이키테이루
누구나 모두 무언가를 끌어안지만 한결같이 살아가고 있어

誰もそれを否定はできない だから答えは一つだけ
다레모 소레오 히테이와 데키나이 다카라 코타에와 히토츠다케
누구도 그것을 부정은 할 수 없어 그러니 대답은 한가지 뿐

だから答えは一つだけ…
다카라 코타에와 히토츠다케…
그러니 답은 한가지뿐…

출처 - 지음아이

가사 검색