電波塔
(전파탑)
作詞 後藤 正文
作曲 後藤 正文
唄 asian KUNG-FU GENERATION
ただここでくすむ日日に
타다 코코데 쿠스무 히비니
헛되이 이곳에서 묻혀가는 날마다
浮かんで溶けそうな色
우칸데 토케소우나 이로
떠올라 녹아버릴꺼같은 색
目を凝らして探す日日に
메오 코라시테 사가스 히비니
겨우 응시해가며 찾아가는 날마다
浮かんで溶けそうな色
우칸데 토케소우나 이로
떠올라 녹아버릴꺼같은 색
アンテナ拾った言葉から 繫いだよ途切れる聲
안테나 히롯타 코토바카라 츠나이다요 토기레루 코에
안테나로 닿았던 말로부터 이어갈꺼에요 끊어진 목소리
ただ歪んで軋む日日に
타다 유란데 키시무 히비니
단지 뒤틀려 삐걱대는 날마다
沈んで消えそうな色
츠즌데 키에소우나 이로
가라앉아 사라질꺼같은 색
手を伸ばして探る日日に
테오 노바시테 사가루 히비니
손을 뻗어가며 찾아가는 날마다
浮かんで溶けそうな色
우칸데 토케소우나 이로
떠올라 녹아버릴꺼같은 색
アンテナ拾った言葉から 繫いだよ途切れる聲
안테나 히롯타 코토바카라 츠나이다요 토기레루 코에
안테나로 닿았던 말로부터 이어갈꺼에요 끊어진 목소리
アンテナ伸ばして放つから 繫いでよ僕のすべて
안테나 노바시테 하나츠카라 츠나이데요 보쿠노 스베테
안테나를 뻗어서 날릴테니까 이어줘요 나의 모든것
チェックオッケ-?
쳇크 오-케-?
Check OK?
すべて失ったあの日
스베테 우시낫타 아노히
모든것을 잃은 그 날
ドアを蹴飛ばして飛び出した
도아오 케토바시테 토비다시타
문을 걷어차고 뛰쳐나왔어
丘の上立った電波塔
오카노 우에닷타 덴파도우
언덕 위에 서있던 전파탑
溢れ出すいつかの想い
아후레다스 이츠카노 오모이
넘처흐르는 언젠가의 마음
そうだ 言葉で確かめてもっと僕の聲
소우다 코토바데 타시카메테 못토 보쿠노 코에
그래 말로서 확인해줘 좀 더 나의 목소리
途絶えそうな僕の心が空氣に觸れて永遠に消える
토다에소우나 보쿠노 코코로가 쿠우키니 후레테 토와니 키에루
끊어질꺼같은 나의 마음이 공기에 닿아 영원히 사라져
そうだ 言葉で確かめるもっと君の聲
소우다 코토바데 타시카메루 못토 키미노 코에
그래 말로서 확인할수있어 좀 더 그대의 목소리
聞こえるよ君の心が空氣に觸れて僕に屆く
키코에루요 키미노 코코로가 쿠우키니 후레테 보쿠니 토도쿠
들려요 그대의 마음이 공기에 닿아 나에게 전해져
そうだ
소우다
그래
君なんだろ
키미난다로
당신인거야
アンテナ拾った言葉から 繫いだよ途切れる聲
안테나 히롯타 코토바카라 츠나이다요 토기레루 코에
안테나로 닿았던 말로부터 이어갈꺼에요 끊어진 목소리
アンテナ伸ばして放つから 繫いでよ僕のすべて
안테나 노바시테 하나츠카라 츠나이데요 보쿠노 스베테
안테나를 뻗어서 날릴테니까 이어줘요 나의 모든것
チェックオッケ-?
쳇크 오-케-?
Check OK?
출처: 지음아이 (http://www.jieumai.com/)