Love Slave

UNDER17
작사 : 桃井はるこ
작곡 : 桃井はるこ
편곡 : 小池雅也
ラブスレイブ
ちばテレビ系アニメ『Dears』オ-プニングテ-マ
치바 TV 계열 애니메이션『Dears』오프닝 테마
 
작사 桃井はるこ
작곡 桃井はるこ 
편곡 小池雅也
노래 UNDER17

해석 "알렉" minmei@empal.com
ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/

hold your hand… (かまって) touch and feel… (あまえて)
hold your hand… (카마앗테) touch and feel… (아마에테)
당신의 손을 잡아… (놀려) 만지고 느껴… (어리광부려)
gnaw and taste… (みつめて) through the night… (キスして)
gnaw and taste… (미츠메테) through the night… (키스시테)
갉아먹고 맛 봐… (바라봐) 밤새도록… (키스해줘)

どうしてだか わかりません (what can I? わからない)
도오시테다카 와카리마세응 (what can I? 와카라나이)
어째서인지 모르겠어요 (what can I? 모르겠어)
りゆうなんか あとづけで (あとづけ あとづけで)
리유우나응카 아토즈케데 (아토즈케 아토즈케)
이유 따윈 나중에 대고 (나중에 대 나중에 대고)

あなたに ひかれて わたしの ときめき 回路(かいろ) まわりだした
아나타니 히카레테 와타시노 토키메키 카이로 마와리다시타
당신에게 이끌려서 나의 두근거림 딴길로 집으로 가기 시작했어

[Fu!] 眞面目(まじめ)なのでは なくて きっと
[Fu!] 마지메나노데와 나쿠테 키잇토
[Fu!] 성실한 건 아니구 분명히
[Fu!] 素直(すなお)に なれないだけ あなたが
[Fu!] 스나오니 나레나이다케 아나타가
[Fu!] 솔직해질 수 없는 것뿐 당신이
望(のぞ)む ことは すべて わかります…
노조무 코토와 스베테 와카리마스…
바라는 건 모두 알고 있어요…

I`m your Slave あなただけは 特別(とくべつ)だから なんでも 言(い)ってください
I`m your Slave 아나타다케와 토쿠베츠다카라 나응데모 이잇테쿠다사이
난 당신의 노예 당신만은 특별하니까 뭐든지 말해주세요
I`m your Slave あなただけを 守(まも)る ために わたしは ここに います
I`m your Slave 아나타다케오 마모루 타메니 와타시와 코코니 이마스
난 당신의 노예 나는 당신만을 지키기 위해서 여기에 있어요

hold your hand… (かまって) touch and feel… (あまえて)
hold your hand… (카마앗테) touch and feel… (아마에테)
당신의 손을 잡아… (놀려) 만지고 느껴… (어리광부려)
gnaw and taste… (みつめて) through the night… (キスして)
gnaw and taste… (미츠메테) through the night… (키스시테)
갉아먹고 맛 봐… (바라봐) 밤새도록… (키스해줘)

もう だれにも 渡(わた)しません (わたさない わたさない)
모오 다레니모 와타시마세응 (와타사나이 와타사나이)
이제 아무에게도 넘겨주지않을꺼예요 (안넘겨줘 안넘겨줘)
心(こころ)も 身(み)も くぎづけで (くぎづけ くぎづけで)
코코로모 미모 쿠기즈케테 (쿠기즈케 쿠기즈케데)
마음도 몸도 꼼짝 못하고 (꼼짝 못해 꼼짝 못해서)

あなたに 出會(であ)えた わたしは 世界(せかい)で いちばん…し·あ·わ·せ
아나타니 데아에타 와타시와 세카이데 이치바응… 시·아·와·세
당신을 만난 나는 세상에서 가장… 행·복·한·걸

[Fu!] かってる つもりでも きっと
[Fu!] 카앗테루 츠모리데모 키잇토
[Fu!] 버티고 있을 셈이라도 분명히
[Fu!] つながれてるのは どっち? そうして
[Fu!] 츠나가레테루노와 도옷치? 소오시테
[Fu!] 이어져 있는 건 누구? 그리고
愛(あい)は 深(ふか)く 深(ふか)く なってゆきます…
아이와 후카쿠 후카쿠 나앗테유키마스…
사랑은 깊어져 깊어져가네요…

I`m your Slave あなただけは 特別(とくべつ)だから 何度(なんど)も 言(い)ってください
I`m your Slave 아나타다케와 토쿠베츠다카라 나은도데모 이잇테쿠다사이
난 당신의 노예 당신만은 특별하니까 몇 번이든지 말해주세요
I`m your Slave あなたからの プレゼントは わがままだけで イイんです
I`m your Slave 아나타카라노 프레제은토와 와가마마다케데 이이인데스
난 당신의 노예 당신에게서 받은 선물은 제멋대로인 것뿐이라도 괜찮아요

I`m your Slave あなただけは 特別(とくべつ)だから なんでも 言(い)ってください
I`m your Slave 아나타다케와 토쿠베츠다카라 나응데모 이잇테쿠다사이
난 당신의 노예 당신만은 특별하니까 뭐든지 말해주세요
I`m your Slave あなただけを 守(まも)る ために わたしは ここに います
I`m your Slave 아나타다케오 마모루타메니 와타시와 코코니 이마스
난 당신의 노예 나는 당신만을 지키기 위해서 여기에 있어요

hold your hand… (かまって) touch and feel… (あまえて)
hold your hand… (카마앗테) touch and feel… (아마에테)
당신의 손을 잡아… (놀려) 만지고 느껴… (어리광부려)
gnaw and taste… (みつめて) through the night… (キスして)
gnaw and taste… (미츠메테) through the night… (키스시테)
갉아먹고 맛 봐… (바라봐) 밤새도록… (키스해줘)

hold your hand… (かまって) touch and feel… (あまえて)
hold your hand… (카마앗테) touch and feel… (아마에테)
당신의 손을 잡아… (놀려) 만지고 느껴… (어리광부려)
gnaw and taste… (みつめて) through the night…
gnaw and taste… (미츠메테) through the night…
갉아먹고 맛 봐… (바라봐) 밤새도록…

「I`m your Slave」
「난 당신의 노예」

가사 검색