美しい人

柴田淳(shibata jun)
앨범 : ため息
작사 : shibata jun
작곡 : shibata jun
편곡 : shibata jun
紅く燃え立つ 木々の話し声が
(아카쿠 모에타츠 키기노 하나시고에가)
빨갛게 타오르는 나무들의 이야기소리가
そのやわらかい 髪に問いかけてた
(소노 야와라카이 카미니 토이카케테타)
그 부드러운 머리카락에 물어보았죠
ほおづえついて 遠く微笑んでる
(호-즈에츠이테 토-쿠 호호엔데루)
턱을 괴고는 멀리서 미소짓고있어요
ふと見せる その君だけ憶えてる
(후토 미세루 소노 키미다케 오보에테루)
잠깐 보였던 그대를 기억하고있어요

僕じゃ君を そんなふうに
(보쿠쟈 키미오 손나 후-니)
나는 그대를 그런 식으로
美しい人にはできない
(우츠쿠시-히토니와 데키나이)
아름다운 사람에게는 할수없어요
想い浮かべたその人にもう会えたかい?
(오모이 우카베타 소노 히토니 모-아에타카이?)
생각해낸 그 사람을 지금 만난건가요?

好きでいさせて 嫌いにさせないで
(스키데니사세테 키라이니사세나이데)
좋아해게 해줘요,싫어하게 하지말아요…
偽る笑みの 君を逃がしたんだ
(이츠와루 에미노 키미오 니가시탄다)
속인 미소의 그대를 도망치게했어요

愛してると言われるほど
(아이시테루토 이와레루 호도)
사랑한다고 말할수록
哀しみは なぜ溢れただろう
(카나시미와 나제 아후레타다로-)
슬픔은 왜 흘러넘치는걸까요?
引き寄せても 抱き寄せても君は遠くて…
(히키요세테모 다키요세테모 키미와 토-쿠테)
끌어당겨도 끌어안고있어도그대는 멀어서…

長い月日が流れてもこの風は 想い呼び覚ます
(나가이 츠키히가 나가레테모 코노 카제와 오모이 요비사마스)
긴 세월이 흘러도 이 바람은 생각을 깨워일으켜요
今は行方もわからない
(이마와 유쿠에모 와카라나이)
지금은 행방도 모르고있어요
探すこともない
(사가스 코토모 나이)
찾는 일도 없죠
いつかの君へ
(이츠카노 키미에)
언젠가의 그대에게

출처.지음아이(www.jieumai.com)

가사 검색