FACE
*いつも 誰(だれ)かを愛(あい)していたい いつも誰(だれ)かに愛(あい)されてたい
이쯔모 다레카오아이시테이따이 이쯔모다레카니아이사레테타이
언제나 누군가를 사랑하고 싶어 언제나 누군가에게 사랑 받고 싶어
本當(ほんとう)はこんなに弱(よわ)いくせに 假面(かめん)を手(て)離(はな)す事(こと)できな
い
호은또오와코은나니요와이쿠세니 카메응오테하나스코토데키나이
사실은 이렇게 약한 주제에 가면을 손에서 놓을 수조차 없어
私(わたし),ただの女(おんな)なのに
와따시, 타다노오은나나노니
나, 단지 여자인걸
この都會 (まち) よりも すばやく 步(ある)いてゆなくちゃ
고노마치요리모 스바야쿠 아루이떼유나쿠챠
이 마을보다도 빠르게 걸어가지 않으면 안 돼..
絡(から)みきった見(み)えない絲(いと) (つまず)かぬように···
카라미키잇타미에나이이또 츠마즈카누요오니
잔뜩 휘감긴 보이지 않는 실이 풀리지 않는 것처럼...
あぁ, 遠(とお)い記憶(きおく)の中(なか)に そっと逃(に)げてみたい
아아, 토오이키오쿠노나카니 소옷토니게테미따이
아~ 먼 기억 속에서 살짝 도망가 보고 싶어
**欠(か)けた月(つき)の出(で)る晩(ばん)はそっと一人(ひとり)きりで泣(な)き明(あ)かした
なら
카케타츠키노데루하응와소옷토히토리키리데나나키아카시타나라
이지러진 달이 뜨는 밤은 살짝.. 슬픔에 혼자 밤을 울어 지새운다면
眞晝(まひる)の顔(かお)と同(おな)じくらいの 强(つよ)い女(おんな)に變(か)われるなんて
마히루노카오또오나지쿠라이노 츠요이오은나니카와레루나은테
한낮의 얼굴과 같을 정도의 강한 여자로 변할 수 있다고..
眠(ねむ)れぬ夜(よる)の戱言 (たわごと)ね
네무레누요루노타와고토네
잠들 수 없는 밤의 실없는 이야기야..
心(こころ)許(ゆる)せぬ自分(じぶん)に 溜(た)め息(いき)が零(も)れる
고꼬로유루세누지부은니 타메이키가모레루
마음을 늦출 수 없는 자신에게 한숨이 스며들어
乾(かわ)ききった 優(やさ)しさより 激(はげ)しさが似合(にあ)う
카와키키잇타 야사시사요리 하게시사가니아우
메말라 사라지는 상냥함보다 격렬함이 어울려
あぁ,きっとこのままずっと何(なに)も變(か)わらない
아아, 키잇토코노마마즈읏토나니모카와라나이
아~ 분명 이대로 계속 무엇도 변하지 않아
*Repeat
**Repeat
--------------------------------------------------------------------
Made by Yui
Arranged by Luna